Je was op zoek naar: faire face aller de l'avant (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

faire face aller de l'avant

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

aller de l'avant

Latijn

Laatste Update: 2020-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il faut aller de l'avant

Latijn

anima

Laatste Update: 2013-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

toujours de l'avant

Latijn

semper prorsum

Laatste Update: 2021-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

faire face

Latijn

vertere orationes latinas

Laatste Update: 2013-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

faire face aux dépenses

Latijn

impendia sustinere

Laatste Update: 2012-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

devoir aller de ce côté

Latijn

ituros in eam partem

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

s'en aller de patr en part

Latijn

discedo

Laatste Update: 2012-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et faire face dans le canapé

Latijn

et os impressa toro

Laatste Update: 2016-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour faire face à la liberté d'une vie sans potuistine

Latijn

potuistine delphos videre

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 72
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et il plaça sous le commandement de son frère abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`ammon.

Latijn

reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le roi fit appeler schimeï, et lui dit: bâtis-toi une maison à jérusalem; tu y demeureras, et tu n`en sortiras point pour aller de côté ou d`autre.

Latijn

misit quoque rex et vocavit semei dixitque ei aedifica tibi domum in hierusalem et habita ibi et non egredieris inde huc atque illu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,425,917 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK