Je was op zoek naar: les gaulois font la guerre contre les romains (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

les gaulois font la guerre contre les romains

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

il raconte la guerre contre les gaulois

Latijn

inquit bello gallico

Laatste Update: 2012-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les gaulois pensent que les romains sont petits

Latijn

gaelluis pensar que

Laatste Update: 2014-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans la guerre contre-cassius.

Latijn

bello cassiano.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

les gaulois sont ardents et prompts à entreprendre la guerre

Latijn

ad bella suscipienda gallorum alacer ac promptus est animus

Laatste Update: 2013-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

pour faire la guerre , les romains recrutèrent énormément de soldats

Latijn

ad bellum gerendum romani ingentes delectus habuerunt

Laatste Update: 2013-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec lesquels ils font la guerre

Latijn

quibuscum gerunt bellum

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ou eux-mêmes font la guerre

Latijn

aut ipsi gerunt bellum

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

sur la syrie, et a été vaincu par les parthes, mais la guerre contre les parthes intituler

Latijn

in syriam missus est et bellum parthis intitulit sed a parthis victus est

Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les romains déclarèrent la guerre aux gaulois

Latijn

romani gallis bellum indixerunt

Laatste Update: 2013-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

prendre l’initiative de la guerre contre quelqu'un

Latijn

bellum inferre alicui

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

un jour où retentiront la trompette et les cris de guerre contre les villes fortes et les tours élevées.

Latijn

dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelso

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ah si la guerre contre mithridate avait été moins longue et moins cruelle !

Latijn

utinam bellum mithridaticum minus longum fuisset ac cruentem !

Laatste Update: 2013-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il semblait y avoir tellement une postulation éhontée : demander que les gaulois ne passent pas en italie pour la guerre

Latijn

ádeo impudens postulátio visa est : pétere ne in itáliam transmittant galli bellum

Laatste Update: 2021-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu m'as ordonné de mnner la guerre contre jkgurtha,qui a emporté le mal de la noblesse

Latijn

t/french/latin/lius

Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les romains détestent les gaulois a qui ils ont donné leur or

Latijn

romani gallorum odio quod dedit aurum

Laatste Update: 2012-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la guerre continuait. david marcha contre les philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s`enfuirent devant lui.

Latijn

motum est autem rursus bellum et egressus david pugnavit adversus philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l`âme.

Latijn

carissimi obsecro tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis quae militant adversus anima

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le peuple voisin sera, cependant, fortement fortifié par les romains, fait la guerre sur le passage que vous ne devriez pas quel mal ni l'un ni l'autre n'auraient pu entrer

Latijn

itaque, romani horatium uirum maxima audiacia habuerunt et multa bona uiro fortissimo dederunt.

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et même quand vous battriez toute l`armée des chaldéens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d`eux que des hommes blessés, ils se relèveraient chacun dans sa tente, et brûleraient cette ville par le feu.

Latijn

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l`Éternel, ton dieu, qui t`a fait monter du pays d`Égypte, est avec toi.

Latijn

si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,483,793 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK