Je was op zoek naar: maître des astres (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

maître des astres

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

maître des ames

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maître des muses

Latijn

bellum et pacem curo

Laatste Update: 2022-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le maître des esclaves

Latijn

dominus jubebat servis dispensatori parere

Laatste Update: 2022-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tant que le pôle (ciel) nourrira des astres,

Latijn

dum polus pascet sidera,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

comptez-moi pour devenir un maître des dieux

Latijn

mihi prosint numera per dominum deum nostrumbi

Laatste Update: 2020-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

reine des astres, croissant de lune, écoute les jeunes filles

Latijn

siderum

Laatste Update: 2010-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

il a l' habitude de sortir de chez lui pour observer le mouvement des astres

Latijn

nocte ad observandos siderum motus domo egredi solet

Laatste Update: 2013-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maîtres des terres du nord;

Latijn

dominos terrarum ;

Laatste Update: 2014-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Latijn

eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in leg

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

des vagues furieuses de la mer, rejetant l`écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l`obscurité des ténèbres est réservée pour l`éternité.

Latijn

fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Latijn

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Laatste Update: 2024-02-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,740,782,519 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK