Je was op zoek naar: meurs (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

meurs

Latijn

proderis

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je meurs

Latijn

coreor

Laatste Update: 2022-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me meurs

Latijn

jamjam absumor

Laatste Update: 2021-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

maintenant meurs. »

Latijn

nunc morere. »

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

meurs et deviens

Latijn

si moriar

Laatste Update: 2021-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu fais caca ici tu meurs

Latijn

cacator cave malum

Laatste Update: 2018-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

va ou tu veux meurs ou tu dois

Latijn

Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

va où tu veux. meurs où tu dois.

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2013-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un jour tout s'arrêtera alors meurs avec des souvenirs et non pas des reves

Latijn

una dies omnia erit terminus

Laatste Update: 2022-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et saül dit: que dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, jonathan!

Latijn

et ait saul haec faciat mihi deus et haec addat quia morte morieris ionatha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l`Éternel retranchera chacun des ennemis de david de dessus la face de la terre.

Latijn

non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Étant rentré en lui-même, il se dit: combien de mercenaires chez mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim!

Latijn

in se autem reversus dixit quanti mercennarii patris mei abundant panibus ego autem hic fame pere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lorsque rachel vit qu`elle ne donnait point d`enfants à jacob, elle porta envie à sa soeur, et elle dit à jacob: donne-moi des enfants, ou je meurs!

Latijn

cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,759,355,351 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK