Je was op zoek naar: personne avec qui on communique (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

personne avec qui on communique

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

personne avec laquelle on communique

Latijn

homo communicando

Laatste Update: 2021-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

personne avec laquelle on communique racine loc

Latijn

socius radicis contra quem l

Laatste Update: 2021-09-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

personne avec laquelle on comunique

Latijn

gelida expressio (ex, cheap)

Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu n'attaques personne avec la voix.

Latijn

lacessas quemquam voce,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

rose avec qui je suis venu

Latijn

epistolam solvere

Laatste Update: 2013-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

avec qui parlais-tu ?

Latijn

quocum loquebaris?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

honorer ceux qui on crée ma patrie

Latijn

Laatste Update: 2023-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il faut aimer qui on veut choisir un

Latijn

diligere

Laatste Update: 2021-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sur qui on ne peut fonder aucun espoir

Latijn

in nullam spem idonei

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

sa concubine, qui était à sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d`abimélec.

Latijn

concubina autem illius quam habebat in sychem genuit ei filium nomine abimelec

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

n`impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d`autrui; toi-même, conserve-toi pur.

Latijn

manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

c`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. mais celui à qui on pardonne peu aime peu.

Latijn

propter quod dico tibi remittentur ei peccata multa quoniam dilexit multum cui autem minus dimittitur minus diligi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l`entouraient. il s`écria: faites sortir tout le monde. et il ne resta personne avec joseph, quand il se fit connaître à ses frères.

Latijn

non se poterat ultra cohibere ioseph multis coram adstantibus unde praecepit ut egrederentur cuncti foras et nullus interesset alienus agnitioni mutua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

a la fin de cette oraison, les brigands donnèrent au capitaine de leur mémoire du vin dans des gobelets d'or, et ordonnèrent à un certain, à qui l'on avait confié le soin de tant de jeunes gens, de préparer un dîner.

Latijn

post illius orationis finem aureis poculis latrones ducis sui memoriae vini libamenta dederunt atque quamdam, cui cura tam multorum juvenum commissa erat, cenam parare jusserunt.

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,228,364 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK