Je was op zoek naar: poésie des champs (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

poésie des champs

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

des champs

Latijn

arvensis

Laatste Update: 2016-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

rat des champs

Latijn

mus agrarius

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

vulpin des champs

Latijn

alopecurus myosuroides

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

ni être tiré des champs,

Latijn

neque sumi ex agris,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ivraie des champs de lin

Latijn

lolium remotum

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

qu'on promène autour des champs

Latijn

ambarvalis

Laatste Update: 2012-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ils delogèrent des champs vers la ville

Latijn

ex agris in urbem demigrant

Laatste Update: 2013-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les colons avaient été chassés des champs

Latijn

coloni ex agris expulsi erant atque ad ostium tiberius amnis uenerant

Laatste Update: 2019-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

près des routes et des champs ont été gagnés

Latijn

propre vias vici et agri erant

Laatste Update: 2020-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sauterelle conocéphale des champs d'amérique du nord

Latijn

conocephalus strictus

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

le soir le maître et les serviteurs se pressent des champs à la ferme à table

Latijn

unus ex servis dominae suae narrat:hodie,o domina,in agris eramus ibique per multas horas laborabamus :equis pabulum apportant;pueri viros iuvant.

Laatste Update: 2022-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

sa mémoire disparaît de la terre, son nom n`est plus sur la face des champs.

Latijn

memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Latijn

sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

trop heureux les hommes des champs s'ils connaissent leur bonheur (citation de virgile).

Latijn

o fortunatos nimium sua si bona norint agricolas

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il ajouta: viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Latijn

dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l`homme! ses jours sont comme l`herbe, il fleurit comme la fleur des champs.

Latijn

et vinum laetificat cor hominis ut exhilaret faciem in oleo et panis cor hominis confirma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceux qui périssent par l`épée sont plus heureux que ceux qui périssent par la faim, qui tombent exténués, privés du fruit des champs.

Latijn

teth melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il arriva, un jour de sabbat, que jésus traversa des champs de blé. ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis.

Latijn

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs; mais jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.

Latijn

quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: on achètera encore des maisons, des champs et des vignes, dans ce pays.

Latijn

haec enim dicit dominus exercituum deus israhel adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ist

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,772,877 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK