Je was op zoek naar: se lever pour fuir (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

se lever pour fuir

Latijn

surgere ad fugiendum

Laatste Update: 2013-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se lever

Latijn

usque non descendat

Laatste Update: 2021-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se lever de son lit

Latijn

strato assurgere

Laatste Update: 2013-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

se lever d'un bloc

Latijn

consurgere

Laatste Update: 2013-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

se lever en l'honneur de quelqu'un

Latijn

assurgere alicui

Laatste Update: 2013-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

métier qui force à se lever à l'aube

Latijn

antelucana industria

Laatste Update: 2013-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.

Latijn

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

les juifs qui étaient avec marie dans la maison et qui la consolaient, l`ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: elle va au sépulcre, pour y pleurer.

Latijn

iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il dit encore aux foules: quand vous voyez un nuage se lever à l`occident, vous dites aussitôt: la pluie vient. et il arrive ainsi.

Latijn

dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je ne vis plus soudain que bassesse dans mes vaines espérances , et je convoitai l' immortelle sagesse avec un incroyable élan de coeur. déjà je commençais à me lever pour revenir à vous. saint augustin, confessiones , livre iii, iv , 7.

Latijn

viluit mihi repente omnis vana spes et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu cordis incredibili et surgere coeperam ut ad te redirem.

Laatste Update: 2013-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,927,179 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK