Je was op zoek naar: spirituels (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

spirituels

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

recherchez la charité. aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.

Latijn

sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l`ignorance.

Latijn

de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels.

Latijn

si nos vobis spiritalia seminavimus magnum est si nos carnalia vestra metamu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l`édification de l`Église que vous cherchiez à en posséder abondamment.

Latijn

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles l`ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.

Latijn

placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ainsi certains hommes spirituels pouvaient dire à juste titre : « les événements qui ont eu lieu cette année-là n'ont pas été faits par césar et bibulus, les se de jules et les consuls de césar.

Latijn

ita quidam homines faceti jure dicere potuerunt : " ea quae eo anno gesta sunt , non consibulus caesare et bibulo, sesd julio et ceasare acta sunt"

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,310,020 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK