Je was op zoek naar: ta bonté te perdra (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

ta bonté te perdra

Latijn

Laatste Update: 2023-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ta générosité te perdra

Latijn

misericordiam tuam perdere

Laatste Update: 2020-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dignes de ta bonté,

Latijn

dignas,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

tu me donnes le bouclier de ton salut, et je deviens grand par ta bonté.

Latijn

dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; car elles sont éternelles.

Latijn

lavabo inter innocentes manus meas et circumdabo altare tuum domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! car je suis ton serviteur.

Latijn

quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!

Latijn

cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

rassasie-nous chaque matin de ta bonté, et nous serons toute notre vie dans la joie et l`allégresse.

Latijn

quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d`écouter, dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots.

Latijn

ne diutius autem te protraham oro breviter audias nos pro tua clementi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

l`Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, n`abandonne pas les oeuvres de tes mains!

Latijn

si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et si je meurs, ne retire jamais ta bonté envers ma maison, pas même lorsque l`Éternel retranchera chacun des ennemis de david de dessus la face de la terre.

Latijn

non auferas misericordiam tuam a domo mea usque in sempiternum quando eradicaverit dominus inimicos david unumquemque de terr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, a cause de ta bonté, ô Éternel!

Latijn

ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je me prosterne dans ton saint temple, et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, car ta renommée s`est accrue par l`accomplissement de tes promesses.

Latijn

domine probasti me et cognovisti me tu cognovisti sessionem meam et surrectionem mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

"bénis-nous, seigneur, et bénis ces dons que nous sommes sur le point de recevoir de ta bonté." par le christ notre seigneur. amen. »

Latijn

« benedic, domine, nos et haec tua dona, quae de tua largitate sumus sumpturi. per christum dominum nostrum. amen. »

Laatste Update: 2022-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

moi, j`ai confiance en ta bonté, j`ai de l`allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; je chante à l`Éternel, car il m`a fait du bien.

Latijn

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,525,459 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK