Je was op zoek naar: ut duas (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

ut duas

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

ut sis

Latijn

volo ut sis

Laatste Update: 2023-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

das ut dem

Latijn

das ut dem

Laatste Update: 2022-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

electa ut sol

Latijn

electa ut sol

Laatste Update: 2023-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

timemus ut venat

Latijn

timemus ut venat

Laatste Update: 2023-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ut cum igne cum principe

Latijn

principe

Laatste Update: 2021-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

deus tibi vitam ut commodare

Latijn

spectare

Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

d. ut panis pauperibus detur

Latijn

ut decimus panis pauperibus detur

Laatste Update: 2016-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

evenit ut acetum super saxa funditur

Latijn

liberum

Laatste Update: 2013-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

in libro lupam et duas pueras videmus.

Latijn

Laatste Update: 2023-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que tous puissent vivre non vivant ut me coquant

Latijn

ut vivant alli

Laatste Update: 2024-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

deliberantibus, pythia respondit ut moenibus ligneis se munirent

Latijn

ita feri ut se mori sentiat

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quid est quod ascendit ,nisi quod prius descendit ut repleret omnia

Latijn

quid est quod ascendit,

Laatste Update: 2022-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tuorum solve polluti labii reatum sancte iohannes

Latijn

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cum secundis saturnalibus ad philippum venisset, villa tam plena militum fuit ut vix triclinium invenÍri posset ut ipse caesar cenaret

Latijn

c / villa ut ipse tam plena militum caesaris fuit ut vix posset inveniri cenaret triclinium

Laatste Update: 2023-09-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

martinus agens illas provincias pro praefectis aerumnas innocentium graviter gemens saepeque obsecrans, ut ab omni culpa inmunibus parceretur, cum non inpetraret

Latijn

ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su

Laatste Update: 2014-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

his anxius curis ita se africo bello quod fuit sub recentem romanam pacem per quinque annos, ita deinde novem annis in hispania augendo punico imperio gessit ut appareret maius eum quam quod gereret agitare in animo bellum et, si diutius vixisse

Latijn

his anxius curis ita quod sub recentem romanam pacem per quinque annos bello africo est stillante portasse, ita deinde novem annis in hispania augendo punico imperio gessit ut appareret maius eum quam quod gereret agitare in animo bellum, et si diutius vixisse

Laatste Update: 2018-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.

Latijn

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam

Laatste Update: 2023-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,559,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK