Je was op zoek naar: viennent conjugaison (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

viennent conjugaison

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

viennent

Latijn

veniunt

Laatste Update: 2014-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils viennent

Latijn

publius ovidus naso, met amorphoseon

Laatste Update: 2013-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

conjugaison latine

Latijn

coniugatio

Laatste Update: 2014-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

cartilage de conjugaison

Latijn

synchondrosis hypophyseos

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

ceux-ci viennent la nuit,

Latijn

illi veniunt noctu ,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

les amis viennent en ville

Latijn

amici ad urbem veniunt

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

trous de conjugaison du sacrum

Latijn

foramina intervertebralia ossis sacri

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

qu'ils viennent ! (subjonctif)

Latijn

veniant

Laatste Update: 2012-04-28
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

conjugaison verbe habiter en latin

Latijn

verbum coniugationis vivere latine

Laatste Update: 2021-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui-viennent-de-la-sécheresse

Latijn

arida

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

les cris de phrygie me viennent de l'eau

Latijn

phrygia clamat veni mihi aquam apporta

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le mieux d'eux-mêmes : et ils viennent avec du lierre,

Latijn

surgit et in solis formosior arbutus antris

Laatste Update: 2021-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lierre s'accroche au mieux d'eux-mêmes, et ils viennent

Latijn

et veniunt ederae sponte sua melius

Laatste Update: 2019-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

garde ton coeur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie.

Latijn

omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un maître et son disciple dans l'école de la langue latine, ne viennent pas:

Latijn

populus in domo confinatus est, quod nemo virum covidi habere vult !

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu les affliges, et qu`ils viennent à moi, j`entendrai leurs cris;

Latijn

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans la colonne en marche viennent d' abord les cavaliers, ensuite les fantassins, enfin les bagages.

Latijn

in agmine primum equites, deinde pedites, postremo impedimenta ferentes progrediuntur

Laatste Update: 2013-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

viennent-ils à tomber dans les chaînes, sont-ils pris dans les liens de l`adversité,

Latijn

et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

gardez-vous des faux prophètes. ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Latijn

adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapace

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du seigneur, et qu`il envoie celui qui vous a été destiné, jésus christ,

Latijn

ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu domini et miserit eum qui praedicatus est vobis iesum christu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,129,565 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK