Je was op zoek naar: vous étiez présents (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

vous étiez présents

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

vous étiez

Latijn

legati romam e gallia redibant et dicebant hostes ad italian iter facere

Laatste Update: 2021-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous étiez entendus

Latijn

audiemini

Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous pension que vous étiez ici

Latijn

volo te esse clementem

Laatste Update: 2022-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car j'ai vu que vous étiez frappés

Latijn

vidi enim vos commoveri

Laatste Update: 2014-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,

Latijn

et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

pensez qu'il était un enfant et que vous l'étiez.

Latijn

puerum esse et te fuisse .vale

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

Latijn

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

où étiez-vous hier ? car vous n'étiez pas à la maison.

Latijn

ubi eratis heri? quia non eratis domi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l`ignorance.

Latijn

quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desiderii

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

moi aussi, je pourrais parler comme vous, si vous étiez à ma place: je vous accablerais de paroles, je secouerais sur vous la tête,

Latijn

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en christ soient couverts de confusion.

Latijn

sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.

Latijn

mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient dieu, au jour où il les visitera.

Latijn

conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo quod detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus considerantes glorificent deum in die visitationi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

souvenez-vous que vous étiez en ce temps-là sans christ, privés du droit de cité en israël, étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans dieu dans le monde.

Latijn

quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils lui répondirent: notre père, c`est abraham. jésus leur dit: si vous étiez enfants d`abraham, vous feriez les oeuvres d`abraham.

Latijn

responderunt et dixerunt ei pater noster abraham est dicit eis iesus si filii abrahae estis opera abrahae facit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je regardai, et voici, vous aviez péché contre l`Éternel, votre dieu, vous vous étiez fait un veau de fonte, vous vous étiez promptement écartés de la voie que vous avait prescrite l`Éternel.

Latijn

vidissemque vos peccasse domino deo vestro et fecisse vobis vitulum conflatilem ac deseruisse velociter viam eius quam vobis ostendera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne livrez pas vos membres au péché, comme des instruments d`iniquité; mais donnez-vous vous-mêmes à dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à dieu vos membres, comme des instruments de justice.

Latijn

sed neque exhibeatis membra vestra arma iniquitatis peccato sed exhibete vos deo tamquam ex mortuis viventes et membra vestra arma iustitiae de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,815,440 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK