Je was op zoek naar: apaiser (Frans - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latvian

Info

French

apaiser

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Lets

Info

Frans

apaiser les craintes

Lets

bažu kliedēšana

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien que le récent élargissement semble temporairement apaiser la situation actuelle.

Lets

nesenā paplašināšanās, šķiet, uz laiku atvieglojusi situāciju.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des mesures de ce type devraient contribuer à apaiser les craintes et à faciliter une transition sans heurts.

Lets

Šādiem pasākumiem būtu jāpalīdz mazināt bailes un sekmēt vienmērīgu nomaiņu.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils vinrent les apaiser, et ils les mirent en liberté, en les priant de quitter la ville.

Lets

un tie atnāca, atvainojās viņu priekšā un izveduši lūdza aiziet no pilsētas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vous ai écoutés attentivement et je vais expliquer brièvement la manière dont je souhaite apaiser vos craintes sur plusieurs questions.

Lets

es jūs uzmanīgi uzklausīju un īsi paskaidrošu, kā es vēlos kliedēt jūsu bažas par vairākiem jautājumiem.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en coopérant, nous pouvons apaiser les craintes des couples internationaux confrontés à des situations difficiles et renforcer leur sécurité juridique.

Lets

strādājot kopā, mēs varam radīt ērtības un uzlabot tiesisko noteiktību starptautiskiem pāriem sarežģītu situāciju risināšanā.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un programme de "citoyenneté européenne active" plus ambitieux peut réduire, apaiser, transformer ces crispations.

Lets

ambicioza programma “aktīva eiropas pilsoniskuma” veicināšanai var samazināt vai novērst šo pievēršanos nacionālajām vērtībām vai mainīt tās virzienu.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dès lors, le retour à des niveaux de récolte normaux devrait apaiser les tensions sur les marchés agricoles et contribuer à faire baisser les prix des aliments.

Lets

tādējādi vidējās ražas atjaunošanai vajadzētu atvieglot saspringto situāciju lauksaimniecības tirgos un veicināt zemākas pārtikas cenas.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

contribuer à apaiser les tensions, en faisant la liaison et en facilitant les contacts entre les parties et par d’autres mesures de confiance.

Lets

dot ieguldījumu saspīlējuma mazināšanā, izmantojot sadarbību, veicinot pušu kontaktus un izmantojot citus uzticības veicināšanas pasākumus;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

augmenter la productivité du travail en europe est le moyen d'apaiser les craintes liées à la faiblesse et à l'instabilité des salaires.

Lets

paaugstinot darba produktivitāti eiropas savienībā, iespējams kliedēt bažas par zemu un nestabilu atalgojumu.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces modifications devraient également apaiser les préoccupations du parlement européen qui avait voté pour la suppression du principe d'autorisations tacites, estimé ne pas permettre suffisamment de flexibilité.

Lets

Šīm pārmaiņām arī jākliedē eiropas parlamenta bažas; eiropas parlaments ir nobalsojis par principa, kas ļauj piešķirt atļauju klusuciešot, svītrošanu, jo tika uzskatīts, ka šis princips nenodrošina pietiekamu elastību.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

augmenter la productivité du travail et la qualité des conditions de travail en europe est le moyen d'apaiser les craintes liées à la faiblesse et à l'instabilité des salaires.

Lets

paaugstinot darba produktivitāti un darba apstākļu kvalitāti eiropas savienībā, iespējams kliedēt bažas par zemu un nestabilu atalgojumu.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de plus, la campagne maltaise a montré que des activités d'information intenses et bien ciblées permettaient d'apaiser les craintes concernant les augmentations de prix liées à la transition.

Lets

turklāt maltas kampaņa liecina par to, ka bažas attiecībā uz cenu pieaugumu saistībā ar valūtas nomaiņu, var veiksmīgi kliedēt, izmantojot mērķtiecīgus un intensīvus informācijas pasākumus.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette interdiction avait été décidée pour apaiser les inquiétudes des décideurs politiques, tant des pays développés que des pays en développement, face aux quantités croissantes de déchets dangereux exportés des pays développés vers les pays en développement, et gérés ensuite de manière anarchique et risquée.

Lets

aizliegums tika ieviests politisko bažu dēļ, ko gan jaunattīstības, gan rūpnieciski attīstītās valstis pauda attiecībā uz palielinātajiem bīstamo atkritumu daudzumiem, kurus no rūpnieciski attīstītajām valstīm eksportēja uz jaunattīstības valstīm un tur apsaimniekoja nekontrolētā un riskantā veidā.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s’agit d’un droit social fondamental, qui contribue à apaiser les conflits, à créer un climat plus propice à la coopération sur le lieu de travail et à promouvoir la compétitivité.

Lets

tās ir sociālās pamattiesības, kuru ievērošana palīdz risināt konfliktus, radīt sadarbību rosinošu atmosfēru darbavietā un veicināt konkurētspēju.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une présentation apaisée avec un titre et deux colonnes de textename

Lets

mierīga prezentācija ar nosaukumu un divām teksta kolonnāmname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,596,468 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK