Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les servantes s`approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;
na ka whakatata nga pononga wahine, raua ko a raua tamariki, a ka piko iho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.
a i haere mai ki a ia ki roto ki te temepara nga matapo me nga kopa; a whakaorangia ake ratou e ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a cette occasion, et dans le même temps, quelques chaldéens s`approchèrent et accusèrent les juifs.
heoi i taua wa ka haere mai etahi karari, ka whakahe ki nga hurai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.
na ka haere raua, ka mau i a raua i roto i o raua koti ki waho o te puni; i pera ano raua me ta mohi i ki ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comme jésus s`en allait, au sortir du temple, ses disciples s`approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.
a ka puta atu a ihu ki waho o te temepara, ka haere; na ka tae mai ana akonga ki a ia kia whakakitea ki a ia nga whare i hanga mo te temepara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ce moment, les disciples s`approchèrent de jésus, et dirent: qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?
i taua wa ka haere mai nga akonga ki a ihu, ka mea, ko wai te nui rawa i te rangatiratanga o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.
na ka whakatata ratou ki te kaitohutohu o te whare o hohepa, ka korero ki a ia i te kuwaha o te whare
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voyant la foule, jésus monta sur la montagne; et, après qu`il se fut assis, ses disciples s`approchèrent de lui.
a, i tona kitenga i te whakaminenga, ka haere ia ki runga ki te maunga: a, no ka noho ia, ka haere ana akonga ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors les disciples s`approchèrent de jésus, et lui dirent en particulier: pourquoi n`avons-nous pu chasser ce démon?
me i reira ka haere puku nga akonga ki a ihu, ka mea, he aha ra te ahei ai i a matou te pei i a ia ki waho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. ses disciples s`approchèrent de lui, et dirent: explique-nous la parabole de l`ivraie du champ.
katahi ka mahue i a ihu te mano, ka tomo ia ki te whare: na ka haere mai ana akonga ki a ia, ka mea, whakaaturia mai ki a matou te kupu i whakaritea ki nga taru i te mara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: