Je was op zoek naar: regardèrent (Frans - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Maori

Info

French

regardèrent

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Maori

Info

Frans

aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que jésus seul avec eux.

Maori

a, titiro rawa ake ratou ki tetahi taha, ki tetahi taha, kahore a ratou tangata i kite ai, ko ratou anake, ko ihu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de sodome. abraham alla avec eux, pour les accompagner.

Maori

na ka whakatika atu nga tangata ra i reira, a ka titiro ki te ritenga mai o horoma: i haere ano a aperahama i a ratou, ki te tuku i a ratou kia haere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aaron et tous les enfants d`israël regardèrent moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s`approcher de lui.

Maori

a, i te tirohanga a arona ratou ko nga tama katoa a iharaira ki a mohi, na, e tiaho ana te kiri o tona mata; na ka wehi ratou ki te whakatata ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant une épaisse colonne de fumée commençait à s`élever de la ville. les benjamites regardèrent derrière eux; et voici, de la ville entière les flammes montaient vers le ciel.

Maori

otiia ka timata nei te kake o te pongere o te pa ki runga, me te pou auahi, na ka titiro nga pineamini ki muri i a ratou, nga kua pau te pa i te ahi, e kake ana tera he paowa ki te rangi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il leva le visage vers la fenêtre, et dit: qui est pour moi? qui? et deux ou trois eunuques le regardèrent en s`approchant de la fenêtre.

Maori

na ka maranga ake tona mata ki te matapihi, ka mea, ko wai toku? ko wai ra? na ka titiro iho etahi unaka, tokorua, tokotoru, ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les enfants d`israël regardèrent et ils se dirent l`un à l`autre: qu`est-ce que cela? car ils ne savaient pas ce que c`était. moïse leur dit: c`est le pain que l`Éternel vous donne pour nourriture.

Maori

a, i te kitenga o nga tama a iharaira, ka mea ratou tetahi ki tetahi, he aha tena? kihai hoki ratou i mohio he aha ranei. na ka mea a mohi ki a ratou, ko te taro ra tena ka homai nei e ihowa ki a koutou hei kai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,272,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK