Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, il se colle à mon corps comme ma tunique.
he kaha nui no toku mate i ahua ke ai toku kakahu; e awhi nei i ahau, e penei ana me te whiri o toku koti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.
a me whakairo e koe ki te mumu te koti rinena pai, me hanga ano te potae tohunga ki te rinena pai: hei te mea i hanga ki te ngira te mea e hanga ai e koe te whitiki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils prirent alors la tunique de joseph; et, ayant tué un bouc, ils plongèrent la tunique dans le sang.
na ka tango ratou i te koti o hohepa, a ka patua he koati toa, ka tukua hoki te koti ki te toto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si quelqu`un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
a ki te mea tetahi kia whakawakia koe, ka tangohia tou koti, tukua atu hoki tou ngeri ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lorsque joseph fut arrivé auprès de ses frères, ils le dépouillèrent de sa tunique, de la tunique de plusieurs couleurs, qu`il avait sur lui.
a, i te taenga o hohepa ki ona tuakana, ka huia e ratou te koti o hohepa, te koti purepure e mau ana i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tamar répandit de la cendre sur sa tête, et déchira sa tunique bigarrée; elle mit la main sur sa tête, et s`en alla en poussant des cris.
na ka opehia e tamara he pungarehu ki runga ki tona matenga, a haea ana e ia tona kakahu purepure, taupokina iho ona ringa ki runga ki tona matenga, a haere ana, me te aue haere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, et je remettrai ton pouvoir entre ses mains; il sera un père pour les habitants de jérusalem et pour la maison de juda.
ka whakakahuria ano ia e ahau ki tou kakahu, ka whakakahangia hoki ki tou whitiki, ka hoatu ano tou kawanatanga ki tona ringa: a hei matua ia ki nga tangata o hiruharama, ki te whare ano o hura
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
israël aimait joseph plus que tous ses autres fils, parce qu`il l`avait eu dans sa vieillesse; et il lui fit une tunique de plusieurs couleurs.
na i arohaina nuitia a hohepa e iharaira i ana tama katoa, no te mea ko te tama ia o tona koroheketanga: a ka hanga e ia tetahi koti purepure mona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
après l`avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
a, ka oti ia te ripeka, ka wehewehea ona kakahu, he mea maka ki te rota: i rite ai te kupu i korerotia e te poropiti, i wehewehea oku weruweru mo ratou, i maka rota hoki mo toku kakahu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: