Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pas traité adéquatement
scholing en opleiding
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous ne les finançons pas adéquatement non plus.
ook daarvoor trekken we niet voldoende geld uit.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ces éléments sont adéquatement protégés contre la corrosion.
zij dienen op een doeltreffende manier tegen corrosie te worden beschermd.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l'élève réagit adéquatement aux échecs et succès.
de leerling reageert adequaat op mislukkingen en successen.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il maîtrise adéquatement différentes formes de situations à problèmes.
hij kan adequaat omgaan met diverse vormen van probleemsituaties.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l'élève réagit adéquatement aux échecs et aux succès.
de leerling reageert adequaat op mislukkingen en successen.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il doit être adéquatement protégé contre toute forme de corrosion.
hij moet afdoend tegen alle vormen van corrosie beschermd zijn.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce travail est crucial si le marché unique doit fonctionner adéquatement.
dit is essentieel voor het naar behoren functioneren van de eenheidsmarkt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation du risque de marché
op passende wijze gekalibreerde maatstaven voor de meting van het marktrisico
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en particulier appréhendent-elles adéquatement le travail traditionnellement féminin?
werden er belangrijke gelaten?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les transferts sociaux ne sont pas adéquatement liés à des mesures d’activation.
de sociale overdrachten zijn onvoldoende aan activeringsmaatregelen gekoppeld.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des standards adéquatement calibrés pour l'évaluation de l'effet de levier
op passende wijze gekalibreerde maatstaven voor de evaluatie van het hefboomeffect
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les organismes agréés coopèrent pour mettre en œuvre adéquatement les dispositions du présent paragraphe.
met het oog op een goede toepassing van de bepalingen van dit lid werken de erkende organisaties met elkaar samen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
aucun instrument unique de rapport n’est à même de couvrir adéquatement cette complexité.
deze complexiteit kan door geen enkel afzonderlijk rapportage-instrument adequaat in kaart worden gebracht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les organismes agréés coopèrent pour mettre en oeuvre adéquatement les dispositions du présent paragraphe."
met het oog op een goede toepassing van de bepalingen van dit lid werken de erkende organisaties met elkaar samen.";
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cette assemblée n'est pas en mesure d'examiner adéquatement les thèmes politiques importants.
ik wilde onze collega's erop wijzen hoe politiek belangrijk de bepalingen zijn die men voor luxemburg in petto heeft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alternativement, toute autre méthode adéquatement validée pourra être utilisée et réalisée par tout laboratoire objectivement qualifié.
er kan eventueel ook een andere toepasselijk gevalideerde methode worden gebruikt, uitgevoerd door een objectief gekwalificeerd laboratorium.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
l’eutrophisation au niveau local peut être combattue adéquatement sans l’intervention de l’ue.
eutrofiëring op lokaal niveau kan ook zonder eu-maatregelen naar behoren worden aangepakt.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les critères de répartition tiennent adéquatement compte de toute réduction potentielle de l'effet d'atténuation du risque.
bij de onderbrengingscriteria wordt voldoende rekening gehouden met elke potentiële vermindering van het risicoverminderende effect.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chaque groupe de travail est composé d’experts dont l’expérience professionnelle et l’origine géographique sont adéquatement équilibrées.
elke werkgroep wordt samengesteld uit deskundigen met een passende verdeling van professionele achtergronden en geografische spreiding.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: