Je was op zoek naar: alors que le moyen est évidemment péremptoire (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

alors que le moyen est évidemment péremptoire

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

que le moyen est sérieux;

Nederlands

dat het middel ernstig is;

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

que le moyen est fondé; ».

Nederlands

dat het middel gegrond is;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le moyen est irrecevable.

Nederlands

het middel is niet-ontvankelijk.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

le moyen est donc fondé.

Nederlands

het middel is derhalve gegrond.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors que le montant moyen des dépenses des 68 conseils locaux représente

Nederlands

- in vele gemeenten de gemeentesecretaris de enige "professional" is en de gemeenteraadsleden niet over adequate kwalificaties beschikken;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

le moyen n'est pas fondé.

Nederlands

het middel is niet gegrond

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le moyen est dès lors suffisamment développé.

Nederlands

aldus is het middel voldoende ontwikkeld.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

a cet égard, le moyen est irrecevable.

Nederlands

in dit opzicht is het middel onontvankelijk.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le moyen est manifestement dépourvu de fondement.

Nederlands

het middel is manifest ongegrond.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le moyen est irrecevable en sa deuxième branche.

Nederlands

het middel, in zijn tweede onderdeel, is niet ontvankelijk.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

dès lors, le moyen est irrecevable sur ce point.

Nederlands

het tweede middel

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le moyen est irrecevable à défaut d'intérêt.

Nederlands

het middel is niet ontvankelijk bij gebrek aan belang.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

en ces branches, le moyen n'est pas fondé.

Nederlands

het middel is in die onderdelen niet gegrond.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

en cette branche, le moyen n'est pas fondé.

Nederlands

het middel is in dat onderdeel niet gegrond.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le moyen n'est, en cette branche, pas fondé.

Nederlands

dat onderdeel van het middel is niet gegrond.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le gouvernement wallon estime lui aussi que le moyen est irrecevable à défaut d'exposé.

Nederlands

ook de waalse regering acht het middel bij gebrek aan uiteenzetting niet ontvankelijk.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

je suis d'accord avec m. simpson pour dire que le moyen de transport le plus respectueux de l'environnement, c'est évidemment le vélo.

Nederlands

maar het is zo dat in sommige, zo niet in alle lidstaten, bij voorbeeld het wegvervoer niet voor de kosten betaalt, die het veroorzaakt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

nous sommes en effet saisis d' une directive de la commission pour laquelle, je crois, la consultation du parlement n' est juridiquement pas obligatoire, alors que le sujet est évidemment crucial.

Nederlands

vandaar dat ik nogmaals de wens uitspreek, dat de volgende intergouvernementele conferentie zal voorstellen om een medebeslissingsprocedure voor de integrale wetgeving met betrekking tot het mededingingsbeleid in te stellen. hierdoor zouden wij, juridisch gesproken, op grotere voet van gelijkheid kunnen werken.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il n'a pas été possible de présenter des amendements à la proposition de résolution, alors que celle-ci est évidemment distincte de l'accord interinstitutionnel lui-même.

Nederlands

het is waar dat dit document nogal snel gepresenteerd is maar anderzijds ben ik van mening dat men hulde moet brengen aan al diegenen die onmiddellijk hebben willen ingaan op de interpellatie van de commissie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

c'est évidemment impossible. les projets doivent déjà être mis en route en janvier, alors que le subside n'est pas encore ga ranti, étant donné que celuici ne sera approuvé que vers mars-avril.

Nederlands

die tekortkomingen moeten worden weggewerkt en ik hoop dat het initiatiefverslag dat de commissie sociale zaken en werkgelegenheid binnenkort zal opstellen een eerste stap in die richting zal zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,767,416,596 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK