Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
des personnes qui se trouvent dans des circonstances humanitaires angoissantes.
personen die zich in beklemmende, humanitaire omstandigheden bevinden.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il évoque le problème de l’énergie qui soulève des questions angoissantes pour de nombreux ménages.
hij noemt de energieproblematiek, die voor veel huishoudens tot verontrustende vragen heeft geleid.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le demandeur doit soumettre les pièces par lesquelles il veut prouver dans son cas l'existence de circonstances humanitaires angoissantes.
de aanvrager moet de stukken voorleggen waarmee hij wil bewijzen dat er in zijn geval sprake is van uitzonderlijke humanitaire omstandigheden.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les pays d' europe de l' est, les pays qui vont venir, sont des sociétés fascinantes et angoissantes.
de landen van oost-europa, de landen die erbij komen, hebben fascinerende, maar benauwende samenlevingen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
maastricht ne donne pas encore de réponse à ces questions angoissantes qui nous sont posées dans nos réunions et dans nos permanences. mais maastricht permet de continuer le combat.
maastricht geeft nog geen antwoord op al deze bange vragen die ons tijdens onze bijeenkomsten en in onze kantoren worden gesteld.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la paix doit être créatrice; autrement, ce n'est pas une vraie paix, mais une peur, une apathie et une stérilité angoissantes.
de vrede moet creatief zijn; anders is het geen echte vrede, maar een angstige, apathische en steriele agonie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand mon emploi sera-t-il touché? beaucoup de gens dans l’ union se posent aujourd’ hui ces angoissantes questions.
veel mensen in de eu vragen zich vandaag de dag bezorgd af: wanneer ben ik de klos, wanneer verdwijnt mijn baan, wanneer ben ik aan de beurt?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en conclusion, monsieur le président, les femmes attendent des réponses claires à des questions souvent angoissantes, voire traumatisantes lorsqu' elles se posent dans le cas d' une maladie.
mijnheer de voorzitter, tot besluit wil ik zeggen dat vrouwen duidelijke antwoorden verwachten op vragen die, in geval van ziekte, angstaanjagend en zelfs traumatiserend kunnen zijn.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
rêves angoissants
nachtmerrie
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.