Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cordialement
met voorname hoogachting
Laatste Update: 2024-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cordialement,
hoogachtend,
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
très cordialement
met lieve groetjes
Laatste Update: 2020-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bien cordialement,
met beste groeten,
Laatste Update: 2023-10-23
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
Referentie:
nous la saluons très cordialement.
deze handelwijze geeft ons zonder meer het recht het gedrag van de beide andere instellingen als roekeloos te bestempelen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je l' en remercie cordialement.
hartelijk dank daarvoor.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
vous y êtes tous cordialement les bienvenus.
u bent allemaal van harte welkom.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
j'en remercie cordialement le rapporteur!
ik complimenteer de rapporteur met het werk dat hij heeft verricht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis donc heureux de vous saluer cordialement.
de voorzitter. - wij nemen nota van uw opmerkingen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
chers amis, je vous souhaite cordialement la bienvenue.
de voorzitter. — dank u, de commissie is aanwezig en heeft uw'vragen térkènnis genomen. ·"'" '". *:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je salue cordialement nos collègues du parlement communal.
het verheugt mij dat u zoveel belangstelling koestert voor ons werk.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
je vous salue cordialement, monsieur le commissaire fischler.
commissaris fischler, ik heet u hartelijk welkom.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nous invitons cordialement la commission à s'y atteler.
in hoever bevorderen deze overeenkomsten de sociale dumping?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aussi glenarvan tendit cordialement la main à son hôte inattendu.
glenarvan stak dan ook zeer hartelijk zijn hand toe aan zijn onverwachten gast.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
notre groupe vous souhaite cordialement la bienvenue en ce parlement.
onze fractie heet u dan ook hartelijk welkom in het europese parlement.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
la presse est cordialement invitée à assister au déroulement de débats.
de pers wordt van harte uitgenodigd bij het forum aanwezig te zijn.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je leur souhaite cordialement la bienvenue à tous au nom de notre assemblée.
de resultaten hiervan zullen de houding van de europese burger, gelet op de luttele zes maanden die ons scheiden van de europese verkiezingen, immers beïnvloeden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est pourquoi je remercie très cordialement tous ceux qui y ont participé.
desalniettemin stel ik het op prijs dat britse burgers de kans krijgen om beter op de hoogte te blijven van een dergelijke belangrijke ontwikkeling. wikkeling.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
m. santer est aujourd'hui présent, et je le salue cordialement.
vandaag is de heer santer bij ons, die mijn persoonlijke sympathie geniet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
le président. - je vous remercie cordialement, monsieur le président du conseil.
groot belang hechten wij vanzelfsprekend ook aan de betrekkingen van de unie met de verenigde staten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: