Je was op zoek naar: depuis longtemps nous étions du même avis, (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

depuis longtemps nous étions du même avis,

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

depuis longtemps, nous votons des résolutions dans ce parlement.

Nederlands

sedert lang nemen wij in dit parlement resoluties aan.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis longtemps, nous entendons des mots comme mobilisation, solidarité et aide financière.

Nederlands

lange tijd hebben wij woorden gehoord als mobilisatie, solidariteit en financiële hulp.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

depuis longtemps, nous aurions dû réorienter ces efforts, non plus sur la quantité, mais sur la qualité.

Nederlands

we hadden die inspanningen al lang anders moeten oriënteren, niet meer op kwantiteit maar op kwaliteit.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

imprimer tous les évènements du même mois sur une même page.

Nederlands

drukt alle activiteiten van een maand op één pagina af

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quatrièmement, nous disons depuis longtemps, nous socialistes, que la sécurité ne peut pas être acquise par les armements.

Nederlands

er is meer. mag west-europa de zorg om over zijn lot te beslissen geheel aan anderen overlaten?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis longtemps, nous aspirons à travers l'inté gration européenne à un espace économique commun sans frontières.

Nederlands

de rapporteur trekt hierin een aantal zeer verontrustende conclusies.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, depuis longtemps nous disposons d’ un programme commercial exécutif qui nous a permis d’ accéder aux marchés du japon et de la corée.

Nederlands

tot slot hebben we lange tijd een gehad voor japan en korea, waardoor we toegang hebben gekregen tot die markten.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais les hostilités ayant pris fin depuis longtemps, nous prétendons que le gouvernement croate élu démocratiquement respecte lui aussi toutes les règles de la démocratie.

Nederlands

wij willen echter dat de democratisch gekozen kroatische regering zich, nu de militaire confrontaties grotendeels zijn beëindigd, zelf aan alle democratische spelregels houdt.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce projet existe, c'est vrai, depuis longtemps. nous allons maintenant, en grande partie grâce à vous, pouvoir le faire aboutir.

Nederlands

op die manier kan er ook een antwoord gegeven worden op de collectieve normvervaging en het feit dat men geen eigen rol kan vinden in de maatschappij.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je dirais simplement ceci: les États membres auraient dû le faire depuis longtemps, nous le faisons à leur place aujourd'hui!

Nederlands

de raad is echter van mening dat alles wel bilateraal geregeld kan worden. ik kan daarop slechts zeggen dat de afzonderlijke landen al lang geleden actie hadden moeten ondernemen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

depuis longtemps, nous avons rencontré une collaboration très productive dans le domaine des télécommunications et la commis sion s'en réjouit. le but de la proposition que mme read

Nederlands

dat is natuurlijk niet logisch als, zoals in ons geval, het etsi de normen vast stelt en de industrie volgens die normen produceert.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous renonçons à l’ État de droit et aux droits civils établis depuis longtemps, nous permettrons aux terroristes de gagner non pas sur un front, mais sur tous les fronts.

Nederlands

als we het recht en reeds lang bestaande burgerrechten terzijde schuiven, laten we de terroristen niet op slechts één front, maar op alle fronten winnen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

depuis longtemps, nous savons que dans le domaine de l'environnement les meilleures lois ne servent à rien si on ne fait preuve de suffisamment d'engagement pour les transposer dans les faits.

Nederlands

het immers een oude ervaring in de ecologie dat de beste wetten weinig zin hebben als de eigen motivatie er niet toe bijdraagt ze in praktijk te brengen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais si, comme on le demande depuis longtemps, nous avions introduit dans toute l'europe un système dual de formation professionnelle similaire à celui en vigueur en allemagne, la situation des jeunes dans les autres pays aurait été meilleure.

Nederlands

de geachte collega die voorzitter van de fractie van de partij van de europese sociaal­democraten is, heeft aan de vaststel­ling dat het een vrij pover voorzitterschap was de beden­king gekoppeld dat men het voorzitterschap had moeten omwisselen, omdat in duitsland verkiezingen werden gehouden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au lieu d’ utiliser ce que nous avons avec une plus grande efficacité et de récupérer des choses disponibles depuis longtemps, nous essayons une fois encore d’ ajouter de nouvelles choses, et je m’ y oppose.

Nederlands

in plaats van de mogelijkheden die we hebben veel efficiënter te benutten en er uit te halen wat er al lang in zit, probeert men er weer iets nieuws aan toe te voegen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

depuis longtemps nous avons reconnu l'utilité de regrouper les questions. je dois néanmoins avertir sans détours que les questions doivent être adressées à la commission en tant que collège et non à l'un de ses membres.

Nederlands

maar het is nu de rol van de politiek en van de eerstvolgende gouvernementele conferentie om de lacunes die op dat vlak nog bestaan, om die in te vullen en inderdaad te waarborgen, dat alle instellingen, raad, parlement en commissie op een identieke wijze voor het hof van justitie kunnen behandeld worden en hun rechten kunnen verdedigen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme vous le savez, depuis longtemps nous voulons lutter en semble avec le conseil contre la pollution atmosphérique. il s'agit, en l'occurrence, des gaz d'échappement des véhicules et des grandes installations de combustion.

Nederlands

bij één gelegenheid sloot de voorzitter gewoon de vergadering zonder te laten stemmen, zodat het vragenuur voortijdig werd afgebroken, ik geloof omdat de fracties tegelijkertijd bijeenkwamen en het ongepast zou zijn de vergadering onder die omstandigheden te verlengen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je le répète: nous étions favorables à l'urgence, car on aurait pu de telle sorte résoudre un problème qui date depuis longtemps; nous aurions pu lancer le message qu'attendent de ce parlement les pêcheurs italiens.

Nederlands

het streven naar duurzaamheid vraagt om een planning­stermijn van circa vijftig jaar en die gaat voorbij de horizon van de individuele producent.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pendant des années, on a estimé que ce qui valait pour nous, la démocratie, n'avait pas cours pour eux, et aujourd'hui, et depuis longtemps, nous faisons à l'égard de la chine la même analyse, nous proposons la même politique, celle de ne pas reconnaître que les citoyens chinois ont droit, comme nous, à la démocratie.

Nederlands

al gedurende lange tijd benaderen we china op dezelfde wijze als destijds de sovjet-unie. we willen hetzelfde beleid voeren en ontkennen daarbij dat de chinese burgers, net als wij, recht hebben op democratie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

permettez-moi de réitérer que, si nous voulons combattre l’ immigration clandestine  - et notre groupe y croit fermement depuis longtemps  -, nous devons enfin envisager l’ immigration légale.

Nederlands

ik wil er nogmaals op wijzen dat wij, wanneer we illegale immigratie willen bestrijden, hetgeen al geruime tijd een credo van mijn fractie is, eindelijk legale immigratie mogelijk moeten maken.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,936,253 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK