Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
indépendamment de
ongeacht
Laatste Update: 2016-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trier & indépendamment de la casse
hoofdletterongevoelig sorteren
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
indépendamment de la nationalité des parties.
uitvoering van de verbintenis die door de nationale rechter relevant wordt geacht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indépendamment de toute obligation contractuelle
ongeacht enige contractuele verbintenis
Laatste Update: 2013-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
indépendamment de la procédure, j'espère en effet, ...
laat er echter geen twijfel over bestaan: de juridische verantwoordelijkheid ligt — en dat moet zo blijven — bij de commissie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
indépendamment de cela, j'aimerais dire la chose suivante.
afgezien daarvan, zou ik het volgende willen zeggen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'indivisibilité économique sera évaluée indépendamment de la propriété.
de economische ondeelbaarheid wordt beoordeeld, onafhankelijk van de eigendomsverhoudingen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
administrer un seul implant, indépendamment de la taille du chien.
slechts één implantaat toedienen, ongeacht de grootte van de hond.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ils agissent indépendamment de la volonté de leurs gouvernements nationaux.
zij treden op onafhankelijk van de wensen van hun nationale overheden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
doivent toujours être appliquées, indépendamment de la classe du système.
dienen ongeacht de klasse van het systeem in alle gevallen te worden toegepast.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
communauté, indépendamment de la question de savoir qui exerce la présidence.
de heer l. smith (s). - (en) is de fungerend voorzitter het met me eens dat we dit probleem het best tot een oplossing zouden kunnen brengen door de verzoeken van de heer gorbatsjov in te willigen en een we reld zonder kernwapens na te streven en ons tegen het standpunt van mevrouw thatcher te verzetten die van oordeel is dat er nu meer behoefte aan kernwapens is dan ooit tevoren?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cette constatation est valable indépendamment de la destination finale des marchandises en transit.
2) artikel 8, tid 3, sub b, van verordening nr. 338/97, zoals gewijzigd bij verordening nr. 2307/97, dient aldus te worden uitgelegd, dat er sprake is van .verkrijgen' in de zin van deze bepaling wanneer de specimens als geschenk of door erfenis worden verkregen of wanneer een dier wordt gedood en vervolgens in bezit wordt genomen.
cette compensation est octroyée indépendamment de la capacité financière du promoteur et de l’investigateur.
deze schadevergoeding mag niet afhankelijk zijn van de financiële draagkracht van de opdrachtgever en de onderzoeker.