Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
l'arrondissementsrechtbank aboutit à la conclusion qu'il n'est pas compétent pour connaître de l'appel en garantie.
ook de omstandigheid dat een met een wechselprozess belast gerecht van dat ogenblik af ook bevoegd blijft voor de verdere procedure waarin op de onderliggende zaak gebaseerde verweermiddelen kunnen worden ingeroepen, leidt tot geen andere beoordeling van de bevoegdheid.
la commission présentera un plan d'action aux fins de la mise en œuvre rapide de ces conclusions du conseil.
de commissie zal binnenkort een actieplan indienen om uitvoering te geven aan de conclusies van de raad.
vérification de la compétence et de la recevabilité — acte introductif d'instance — appel en garantie et citation — notification en temps utile
toetsing bevoegdheid en ontvankelijkheid — stuk dat het geding inleidt — dagvaarding in vrijwaring — voldoende tijd voor verdediging
des indicateurs qualitatifs et quantitatifs appropriés pour chaque action aux fins d'analyser et de suivre l'efficacité en termes de résultats obtenus et d'objectifs atteints pour l'action concernée;
passende kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren per actie, voor analyse en toezicht van de mate van doeltreffendheid waarmee resultaten worden behaald en doelstellingen van de relevante actie worden bereikt;
le rechtbank ayant rejeté la demande d'appel en garantie dont elle estime que l'accueil eût retardé et compliqué la procédure au principal, hagen a interjeté appel de ce jugement devant le gerechtshof
het gerechtshof verwierp deze stelling en bevestigde de beslissing van de rechtbank. tegen dit arrest heeft hagen beroep tot cassatie ingesteld bij de hoge raad der nederlanden.
en outre, dans le troisième litige, l'entreprise sitra a demandé la jonction avec l'autre affaire également pendante devant l'arrondissementsrechtbank de rotterdam et qui a entraîné son appel en garantie.
bovendien heeft sitra in de derde procedure voeging daarvan gevraagd met die meergenoemde andere procedure voor de rechtbank te rotterdam, waarop haar eis tot vrijwaring betrekking heeft.
18 en matière de demande d'appel en garantie, l'article 6, initio et point 2, se borne ainsi à déterminer le juge compétent et ne vise aucunement les conditions de recevabilité proprement dites.
18 met betrekking tot de vordering tot vrijwaring wijst artikel 6, aanhef en sub 2, dus enkel de bevoegde rechter aan; het zegt niets over de ontvankelijkheidsvoorwaarden in eigenlijke zin.
22 ii y a donc lieu de répondre aux deuxième et troisième questions que l'article 6, initio et point 2, doit être interprété en ce sens qu'il n'oblige pas le juge national à consentir à la demande d'appel en garantie et que celui-ci peut appliquer les règles
22 mitsdien moet op de tweede en de derde vraag worden geantwoord, dat artikel 6, aanhef en sub 2, aldus moet worden uitgelegd, dat het de nationale rechter niet verplicht de oproeping in vrijwaring toe te staan, en dat die rechter de ontvankelijkheid van de vordering mag toetsen aan de procesregels van zijn nationale recht, mits hij daarbij geen afbreuk doet aan het nuttig effect van het executieverdrag en, in het bijzonder, de weigering om de oproeping in vrijwaring toe te staan, niet baseert op de omstandigheid dat de waarborg zijn verblijf of woonplaats heeft op het grondge
autre disposition b) le cas échéant, aux appels en garantie qui excèdent le montant disponible du fonds, afin d'en permettre l'imputation budgétaire
overige bepalingen b) en, in voorkomend geval, garanties te honoreren die het beschikbare bedrag van het garantiefonds over schrijden, om aanrekening op de begroting mogelijk te maken,
cette réserve est des tinée à faire face aux besoins d'alimentation du fonds de garantie et, le cas échéant, aux appels en garantie qui excèdent le montant disponible du fonds, afin d'en permettre l'imputation budgétaire.
uit deze reserve wordt het garantiefonds onderhouden en worden eventueel garanties gedekt boven het beschikbare bedrag van het fonds teneinde er de budgettaire aanrekening van mogelijk te maken.