Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le problème s'est résolu tout seul.
het probleem heeft zichzelf opgelost.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela s'arrangera tout seul.
dat zal zich dan wel regelen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tout seul
in zijn eentje
Laatste Update: 2016-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
à lui tout seul
in zijn eentje
Laatste Update: 2016-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il a le droit de décider tout seul.
dit parlement heeft het recht om als enige te beslissen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jamais tout seul!
denk eens aan agressietraining.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aujourd'hui, le dossier s' est invité tout seul à la table du parlement.
en nu ligt de zaak ongevraagd bij het europees parlement.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
-- À vous tout seul?
"gij alleen?"
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le louvoiement tout seul n'est pas toujours une bonne chose.
wij zullen ons dus moeten onthouden van stemming, ondanks alle goede intenties die er toch ook in dit verslag schuilen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le commerce fonctionne tout seul, et nous le savons d'expérience.
handel werkt, dat weten we uit ervaring.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en dehors de ces circonstances, le secteur privé devrait être capable de s'en sortir tout seul.
in alle andere gevallen moet de particuliere sector het voornamelijk alleen kunnen klaarspelen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je joue à game of life tout seul.
ik speel het spel "game of life" alleen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mais ce rapport n'apparaît pas tout seul.
het gaat echter niet alleen om dit verslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sur ce point, l' ime ne peut en aucun cas mener le débat tout seul.
in dit verband kan het emi dit debat in geen geval alleen voeren.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
un jour, le fil vert a décidé d’explorer le monde tout seul.
hierdoor nieuwsgierig geworden besliste de groene draad op een dag zelf op ontdekkingstocht uit te gaan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un fonctionnaire peut sans doute y arriver tout seul.
dat kan misschien wel door een en dezelfde ambtenaar gedaan worden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
-- À moi tout seul, s’il le fallait.
"ik alleen, als het moest.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le président. - oui, mais pas l'amendement 123 du groupe du ppe. il est tout seul!
de voorzitter. - ja, maar niet het amendement nr. 123 van de fractie van de europese volkspartij, dit staat alleen!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aucun indicateur ne peut à lui tout seul dépister le stress.
er bestaat niet één eenvoudig middel met behulp waarvan stress kan worden opgespoord.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
personne ne peut venir à bout de cette gigantesque tâche tout seul.
niemand kan die reusachtige taak alleen aan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: