Je was op zoek naar: navrant (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

navrant

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

c'est navrant.

Nederlands

dat is schrijnend.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je trouve cela navrant.

Nederlands

wetgeving over bij voorbeeld kinderopvang,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est un constat navrant.

Nederlands

dat is een droeve constatering.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce qui se passe en ce moment est navrant.

Nederlands

hoe kun nen wij dan weigeren de democratie in west-europa te versterken?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est navrant, inacceptable et particulièrement mesquin.

Nederlands

is het niet beter aandacht te schenken aan de werkelijke behoeften van de hulpontvangende landen?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela est navrant et inacceptable dans une société civilisée.

Nederlands

voor een beschaafde samenleving een bedroevende en onaanvaardbare zaak.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet exemple navrant n'a certainement pas de quoi nous réjouir.

Nederlands

voorzitter: de heer podestÀ ondervoorzitter

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut espérer que le sommet de florence mettra un terme à ce navrant épisode.

Nederlands

hopelijk zal de top van florence een einde maken aan deze onfortuinlijke episode.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'exemple le plus navrant est le destin de la convention d'europol.

Nederlands

ik heb hierover met commissaris gradin gesproken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est navrant de constater la quantité de problèmes en suspens dans le domaine du commerce transfrontalier.

Nederlands

vervolgens zou ik de verwijzing uit het verslag van de heer watson naar de overmatige tenuitvoerlegging naar voren willen halen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est absolument navrant de voir cette aide servir en quelque sorte de match de football politique.

Nederlands

het is treurig om te zien hoe dit soort van hulp gebruikt wordt als een politieke voetbal.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’aspect de l’île à travers cet épais rideau de pluie était navrant.

Nederlands

het eiland leverde door die dikke gordijn van regen heen een akelig gezigt op.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les condoléances de mon groupe pour le navrant décès de l'ambassadeur d'espagne au liban.

Nederlands

richtlijnen onuitvoerbaar worden of de vooruitgang van europa en het welzijn van de burgers aanmerkelijk worden geschaad.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce qui est encore plus navrant, c'est que la commission semble admettre cette infraction manifeste au traité.

Nederlands

daar tegenover staan de willekeurige „controles" die zowel aan de grens als enkele kilometers daarvandaan kunnen worden uitge voerd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il est navrant de constater que la responsabilité démocratique semble avoir été sacrifiée, à maastricht, au bon plaisir de la bureaucratie.

Nederlands

ik vind het persoonlijk een bijzondere erge zaak en ik hoop, collega martin, dat zeer weinig leden in uw socialistische fractie u op dat punt zullen volgen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est d'autant plus navrant que nous osons même parler de croissance économique et que nous n'y voyons

Nederlands

schrijnend daarbij is dat dit alles nog gezien wordt als economische groei en gerekend wordt als stijging van het bnp.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est vraiment navrant et extrêmement peu courtois, non seulement pour les députés présents mais aussi pour tous les pêcheurs de la communauté.

Nederlands

in werkelijkheid heeft men dezelfde regeling getroffen als voor irak en heeft men gewacht om te zien hoe de situatie, vooral bij de banken, evolueerde alvorens een beslissing te nemen en de regeling in dit geval toe te passen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est d'autant plus navrant qu'un pays comme la france, par exemple, qui a inventé ces appellations

Nederlands

de algemene benamingen moeten snel worden afge-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est donc navrant de constater qu'avec de telles décisions importantes à prendre, nous sommes malheureusement encore loin d'atteindre cet objectif.

Nederlands

het is dan ook schrijnend te moeten vaststellen dat met zulke belangrijke beslissingen voor de deur wij nog jammerlijk ver van dit doel verwijderd zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis des années, le gouvernement colombien réagit par des haussements d'épaules navrants.

Nederlands

sedert jaren reageert de colombiaanse regering op die oproepen jammer genoeg door de schouders op te halen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,071,893 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK