Je was op zoek naar: nous acquiesçons au jugement (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

nous acquiesçons au jugement

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

taux au jugement

Nederlands

premieberekening op discretionaire basis

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

faire opposition au jugement

Nederlands

verzet doen tegen een vonnis

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

juges appelés à participer au jugement de l'affaire

Nederlands

rechters die aan de berechting van de zaak zullen deelnemen

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

aucun observateur international n'a pu assister au jugement.

Nederlands

bij het proces werden geen internationale waarnemers toegelaten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

le nigeria procède actuellement au jugement de 23 militaires et civils.

Nederlands

op dit moment is in nigeria een proces aan de gang tegen 23 militairen en burgers.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

créancier dont la créance a son origine antérieurement au jugement qui ouvre la procédure

Nederlands

schuldeiser wiens vordering vóór de faillietverklaring is ontstaan

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

déclaration de la commission européenne suite au jugement rendu par la cour constitutionnelle allemande

Nederlands

verklaring van de commissie over arrest van het duitse bundesverfassungsgericht

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il a indiqué que la commission réfléchit aux suites à donner au jugement de la cour.

Nederlands

hij verklaarde dat de commissie zich beraadt over het gevolg dat gegeven moet worden aan de uitspraak van het hof.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

nous acquiesçons à ces changements sur le fond dans la mesure où ils nous paraissent empreints de pragmatisme.

Nederlands

op die manier zouden landen die geen deel uitmaken van de eurozone en dus ook niet aan de heel strenge voorwaarden hoeven te voldoen, niet alleen het recht krijgen euro's uit te geven, maar zouden we, als dit verzoek ingewilligd wordt, ook een enorme toename van het aantal euromuntstukken krijgen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

il importera donc énormément que la prochaine commission soumette régulièrement ses activités au jugement du parlement.

Nederlands

daarom is het erg belangrijk dat ook de volgende commissie het parlement altijd op de hoogte houdt van wat ze doet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

en conséquence, nous devons accorder toute notre attention au jugement porté par l'industrie sur la valeur des programmes com munautaires.

Nederlands

wij moeten daarom de volste aandacht hebben voor het oordeel van het bedrijfsleven over de waarde van de communautaire programma's.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

l'absence du prévenu lors du prononcé n'enlève pas au jugement son caractère contradictoire.

Nederlands

de afwezigheid van de beklaagde bij de uitspraak ontneemt aan het vonnis zijn contradictoir karakter niet.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

veuillez indiquer si la personne condamnée a comparu en personne au cours de la procédure qui a abouti au jugement:

Nederlands

gelieve te vermelden of de gevonniste persoonlijk ter terechtzitting is verschenen:

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

« le condamné par défaut pourra faire opposition au jugement dans les quinze jours qui suivent celui de sa signification.

Nederlands

« hij die bij verstek is veroordeeld, kan tegen het vonnis in verzet komen binnen een termijn van vijftien dagen na de dag waarop het is betekend.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

paula verdonck a fait opposition au jugement par défaut rendu contre elle, en invoquant l'incompétence des juridictions néerlandaises.

Nederlands

nadat paula verdonck bij de rechtbank in verzet is gekomen van het tegen haar gewezen verstekvonnis betwist zij de bevoegdheid van de nederlandse rechter.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

11° soumettre les compétences d'un demandeur, pour des raisons de fiabilité, au jugement de deux évaluateurs;

Nederlands

11° de competenties van een aanvrager omwille van de betrouwbaarheid door twee beoordelaars laten beoordelen;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

cette étape, nécessaire aux termes de l'article 43 de la convention, se rattache directement au jugement du président du tribunal.

Nederlands

deze door art. 43 executiever­drag geëiste vaststelling is een direct vervolg van het presideale vonnis.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

le tribunal statue sur toutes les contestations dont il est saisi, sauf à en remettre la solution jusqu'au jugement d'homologation.

Nederlands

de rechtbank beslist over alle geschillen die bij haar aanhangig worden gemaakt, met dien verstande evenwel dat zij de oplossing kan uitstellen tot het vonnis van homologatie is gewezen.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

en conséquence, la corte d'appello a accordé au jugement britan­nique la reconnaissance et l'exequatur sur le territoire italien et a fait part aux intéressés

Nederlands

de corte d'appello verklaart derhalve het engelse arrest in italië uitvoerbaar, met mededeling aan de belanghebbenden dat zij verzet kunnen doen in de zin van de artt. 36 e.v., executieverdrag.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

l'écrit doit être tracé et signé par le défendeur lui-même; il (...) reste annexé au jugement.

Nederlands

het geschrift moet van de hand zijn van verweerder en door hem zelf onderteekend; het (...) blijft aan het vonnis gehecht.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,787,792,049 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK