Je was op zoek naar: préfère (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

préfère

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

je préfère de loin cela.

Nederlands

ik vrees dat mevrouw thatcher haar maatschappelijke visie ook in europa wil doordrukken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère le thé au café.

Nederlands

ik heb liever thee dan koffie.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère deux remarques concrètes.

Nederlands

verder wil ik graag twee concrete opmerkingen maken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais je préfère m'arrêter là.

Nederlands

meer ga ik er niet over zeggen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

je la préfère à tout le reste.

Nederlands

dat verkies ik boven al de rest.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère, pour ma part, être prudent.

Nederlands

op de komende nieuwe gatt-ronde zullen, naar ik hoop, belangrijke kwesties op de agenda staan.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère le poisson à la viande.

Nederlands

ik heb liever vis dan vlees.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère continuer, si vous voulez bien.

Nederlands

daar wil ik voortzetting aan geven als u het niet erg vindt.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce que je préfère, c'est l'été.

Nederlands

ik hou het meest van de zomer.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il préfère un sol de jardin légèrement humide

Nederlands

hij heeft een voorkeur voor een licht vochtige tuingrond

Laatste Update: 2020-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on préfère vous perdre que de s'enrichir.

Nederlands

democratie betekent meer.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour ma part, je préfère cette seconde option.

Nederlands

wat mij betreft geef ik de voorkeur aan de tweede mogelijkheid.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle préfère les accords multilatéraux aux règles unilatérales.

Nederlands

de commissie verkiest multilaterale akkoorden boven unilateraal opgelegde regels.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je préfère réagir, agir et analyser sur des données.

Nederlands

japan keert zich dus niet in zichzelf, en dat is een positief element. ment.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je préfère voyager en train plutôt que par avion.

Nederlands

ik reis liever per trein dan per vliegtuig.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce que je préfère, c'est l'environnement international.

Nederlands

wat ik het leukste vind, is de internationale omgeving.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la commission préfère, du moins initialement, procéder autrement.

Nederlands

de commissie geeft er de voorkeur aan om, tenminste in een eerstefase, andere middelen aan te wenden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le rapporteur général préfère s'en tenir à son texte.

Nederlands

de algemeen rapporteur wil liever zijn bestaande tekst handhaven.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

kendrick (1981) préfère prendre 1973 comme année de base.

Nederlands

factorsubstitutie ten gunste van de kapitaalinput had slechts een marginaal evenwichtsherstellend effect.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

des trois, je préfère celui présenté par m. marques méndez.

Nederlands

van deze drie geef ik de voorkeur aan het voorstel van de heer marques mendes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,128,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK