Je was op zoek naar: réjouiront (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

réjouiront

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

certains s' en réjouiront, nous pas!

Nederlands

sommige verheugen zich hierover, maar wij niet!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les partisans de cette mesure se réjouiront sûre ment.

Nederlands

wie voor kernenergie is, kan zeker tevreden zijn.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d' aucuns ne se réjouiront pas de cet état de choses.

Nederlands

daar kunnen we allemaal niet blij mee zijn.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nombreux sont donc ceux qui se réjouiront de ce que nous avons réalisé à kyoto.

Nederlands

dit wil zeggen dat wij onze voorstellen van vóór kyoto drastisch moeten aanpassen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;

Nederlands

en zij die geloofd en rechtvaardigheid uitgeoefend zullen hebben, zullen zich vermeien in een schoonen bloemgaard.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis sûr que tous les démocrates se réjouiront de cette décision de principe et de justice.

Nederlands

ik ben ervan overtuigd dat allen die de democratie een warm hart toedragen dit principiële en rechtvaardige besluit zullen toejuichen.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

beaucoup s’ en réjouiront, quelques-uns s’ en attristeront peut-être.

Nederlands

veel mensen zullen daar waarschijnlijk blij om zijn en een aantal zal het misschien jammer vinden.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les croyants se réjouiront

Nederlands

aan allah behoort het bevel, voordien en nadien. en op die dag zullen de gelovigen zich verheugen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

beaucoup de policiers et de services de recherche se réjouiront de ce rapport, bien sûr, car il simplifie leur travail.

Nederlands

veel politiemensen en opsporingsdiensten zullen dit verslag natuurlijk toejuichen want het maakt hun werk eenvoudig.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

voilà qui est triste pour tout le monde; seuls les ennemis de l'union européenne s'en réjouiront.

Nederlands

in artikel 1. lid 3 van dit ontwerp staat: „de unie heeft rechtspersoonlijkheid." dat is verkeerd!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tous les libéraux se réjouiront de ce que les droits fondamentaux se trouvent à présent au c? ur de la législation de base de l' union.

Nederlands

het zal alle liberalen verheugen dat grondrechten nu de kern vormen van de basiswetgeving van de unie.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je pense que les chypriotes se réjouiront des propositions actuelles et j’ espère qu’ ils réserveront un vote favorable au référendum du 24  avril prochain.

Nederlands

ik denk dat het plan dat nu op tafel ligt positief door de bevolking van cyprus ontvangen zal worden en ik hoop dat men ermee zal instemmen tijdens het referendum op 24 april.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les citoyens se réjouiront également du fait que l’ ue se fixe de nouveaux objectifs et entreprenne le type d’ actions qui facilitent la vie des européens et qui leur assurent une plus grande sécurité.

Nederlands

de burgers juichen het ook toe als de unie zichzelf nieuwe doelen stelt en maatregelen neemt die het leven van de europeanen eenvoudiger en veiliger maken.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je crois que les agriculteurs de l'europe entière se réjouiront de ces recommandations, dans la mesure où l'incertitude est lem principal problème dans un domaine où la planification à long terme est absolument vitale.

Nederlands

de overige amendementen die wij samen met mijn collega edouard des places in de commis­sie hebben ingediend en die alle zijn goedgekeurd, geven ons de mogelijkheid, mijnheer de rapporteur, om uw

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mes électeurs se préoccupent de la pollution par les véhicules automobiles et ils se réjouiront de la position commune qui abaisse les valeurs limites d'émissions des gaz d'échappement de 1970 de 95%.

Nederlands

mijn kiezers maken zich zorgen over de verontreiniging door auto's en zij zullen zich verheugen óver het feit dat het gemeenschappelijk standpunt het in 1970 geregistreerde niveau van de uitlaatgassen van motorvoertuigen met 95% zal verlagen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chambeiron (com). — monsieur le président, nous sommes à une époque où les événements internationaux vont très vite et les partisans de la thèse sur l'accélération de l'histoire s'en réjouiront très certainement.

Nederlands

er is hier echter wel degelijk een reden tot bezorgdheid,­· · *■ > hÌ^jÌ­a^ ontwikkeling. het is onder deze omstandigheden onmogelijk om bij al onze activiteiten, daarbij inbegre­pen de definiëring van een europese veiligheidsstrategie, geen rekening te houden met deze nieuwe situatie: de nadruk op het afschaffen van chemische en biologische wapens is een ander belangrijk onderdeel van dit verslag.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,344,231 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK