Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
saisir les renseignements
details invoeren
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saisir les termes recherchés
typ hier de zoektermen
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saisir les données de compte
voer accountgegevens in
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) saisir les juridictions nationales
c) inschakeling van de nationale rechter
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment saisir les mouvements de touches
na "enter" gaat de cursor naar
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& jeter les dés
dobbelsteen werpen
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
saisir les opportunités du marché unique numérique
de kansen van de digitale eengemaakte markt aangrijpen
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boîte de dialogue pour saisir les informations personnelles
dialoogvenster voor het invoeren van persoonlijke informatie
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.1 relever les défis et saisir les opportunités
4.1 problemen aanpakken en kansen benutten
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• saisir les opportunités offertes sur le marché mondial
in het volgende deel worden de belangrijkste voorstellen van de commissie, die de europese landbouw en plattelandsgemeenschappen een zekere en duurzame toekomst moeten bezorgen, nader toegelicht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
boîte de dialogue permettant de saisir les coordonnées personnelles
dialoogvenster om persoonlijke informatie in te voeren.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'aptitude à saisir les occasions qui se présentent;
in staat zijn kansen te grijpen;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dans les cas contraires, les consommateurs doivent saisir les tribunaux.
wanneer het bedrijf dat niet doet, moet de consument het voor het gerecht dagen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la proposition de saisir les gouvernements sur le budget est bonne.
het voorstel om de regeringen via de begroting aan te pakken, is juist.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veuillez saisir les paramètres de connexion à last. fm
voer uw aanmeldgegevens voor last.fm in
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unités
eenheden
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: