Je was op zoek naar: sans doute un euphémisme (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

sans doute un euphémisme

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

sans doute.

Nederlands

zeker.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

-- sans doute.

Nederlands

"zonder twijfel.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

--oui, sans doute.

Nederlands

"ja, zonder twijfel.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- moi... sans doute !

Nederlands

"ik.... zonder twijfel.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- eh! sans doute!

Nederlands

"wel zeker!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

-- sans doute, monsieur.

Nederlands

"zeker kapitein."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

--sans doute, mais inhabitées.

Nederlands

"zonder twijfel, maar onbewoond."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cela est sans doute souhaitable.

Nederlands

dat is ongetwijfeld wenselijk.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a raison, sans doute.

Nederlands

hij heeft het ongetwijfeld bij het rechte eind.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sans doute de nous-mêmes.

Nederlands

nu zijn we ongetwijfeld bang van onszelf.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- sans doute, monsieur paganel.

Nederlands

"wel zeker, mijnheer paganel!"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

oui, sans doute, répondons-nous.

Nederlands

ja, zonder twijfel, antwoorden wij.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

d'autres suivront sans doute.

Nederlands

anderen zullen ongetwijfeld volgen.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

-- sans doute, répondit john mangles.

Nederlands

"zonder twijfel," antwoordde john mangles.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sa promesse s'accomplira sans doute.

Nederlands

zijn aanzegging wordt uitgevoerd.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

toute autre accentuation serait un euphémisme.

Nederlands

iedere andere bewoording zou een eufemisme zijn.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

-- monseigneur reconnaîtra sans doute son écriture.»

Nederlands

--„uwe eminentie zal ongetwijfeld het schrift wel herkennen.”

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

Β y aura sans doute un accroissement aussi de la demande de liquidités.

Nederlands

de toekomst van de landbouwsteun moet op de agenda, er moet gezorgd worden voor een rechtvaardige regeling.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

-- sans doute, l’espagne, capitale gibraltar.

Nederlands

"wel zeker! spanje, hoofdstad gibraltar."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ce domaine constituera sans doute un créneau porteur dans un avenir très proche.

Nederlands

deze sector zal ongetwijfeld in een naaste toekomst belangrijke mogelijkheden scheppen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,739,050,316 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK