Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
se rendre compte
beseffen
Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se rendre sur place
indeplaatssteling
Laatste Update: 2013-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la corée se rend coupable de dumping.
de interne markt werkt niet voor de scheepsbouw.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se rendre à la toilette
toiletbezoek
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
s'être rendu coupable de harcèlement sexuel.
beoordeling door het hof
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pourquoi la personne en question se rend-elle coupable de ces faits ?
waarom doet die persoon dat?
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
or, l' union européenne continue de se rendre coupable de dumping par le biais des subventions à l' exportation.
de europese unie maakt zich echter nog immer schuldig aan dumping door middel van exportsubsidies.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
plus nous attendons, plus nous nous rendons coupable de discrimination.
hoe langer wij daarmee wachten, hoe schuldiger wij zijn aan discriminatie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
celui qui se rend coupable de violence envers son prochain méconnaît cette donnée biblique.
wie geweld pleegt tegen zijn naaste, ontkent dit bijbelse gegeven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d'un pareil péché.
ik heb overwogen, dat ik mij nooit aan een dergelijke zonde mag schuldig maken.”
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en cette matière, nous ne pouvons nous rendre coupables de la moindre hésitation.
handelingen van het europese parlement
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
entreprises sans se rendre coupable de violation des règles relatives aux aides d’État et à encourager ces mêmes autorités à respecter à la lettre leurs propres délais de paiement.
zonder inbreuk te plegen op de regels inzake overheidssteun.tegelijkertijd worden ze aangemoedigd om hun eigen betalingstermijnen steeds te respecteren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l·investisseur ne doit pas s'être rendu coupable de fraudes fiscales importantes.
worden beschouwd. de investeerder mag zich niet schuldig hebben ge maakt aan ernstige inbreuken op de belastingwetgeving.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
selon les médias, l'indonésie ne cesserait de se rendre coupable de graves violations des droits de l'homme, à l'endroit des habitants de timor.
in de media wordt herhaaldelijk gewag gemaakt van ernstige schendingen van de mensenrechten van de timorezcn door indonesië.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
certaines se rendent coupables de ces crimes de façon répétée.
er zijn er die zich herhaaldelijk schuldig maken aan milieudelicten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
corollairement, faciliter l'évaluation de la portée effective d'un modèle d'utilité déposé par un tiers pour un concurrent honnête désireux de ne pas se rendre coupable de contrefaçon.
dienovereenkomstig moet het voor de "eerlijke" concurrent (die dus geen overtreding door nabootsing wil begaan) gemakkelijker worden gemaakt om zich een oordeel te vormen over de reikwijdte van een gebruiksmodel.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
monsieur le président, il n'y a pas davantage de nouvel les positives à signaler sur la situation en irak, où le gouvernement continue à se rendre coupable de violations des droits de l'homme.
voorzitter, er valt evenmin enig positief nieuws te melden over de situatie van de mensenrechten in irak, waar de regering zich schuldig blijft maken aan schending van de mensenrechten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est par conséquent urgent de rendre les etats membres coupables de négligences ou de fraudes financièrement responsables de leurs erreurs.
het is derhalve de moeite waard er bijzondere aandacht aan te besteden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: