Je was op zoek naar: se rendre coupable de (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

se rendre coupable de

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

se rendre coupable de contrefaçon

Nederlands

overtreding door nabootsing begaan

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

se rendre

Nederlands

zich overgeven

Laatste Update: 2015-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

se rendre compte

Nederlands

beseffen

Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se rendre sur place

Nederlands

indeplaatssteling

Laatste Update: 2013-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la corée se rend coupable de dumping.

Nederlands

de interne markt werkt niet voor de scheepsbouw.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se rendre à la toilette

Nederlands

toiletbezoek

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

s'être rendu coupable de harcèlement sexuel.

Nederlands

beoordeling door het hof

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi la personne en question se rend-elle coupable de ces faits ?

Nederlands

waarom doet die persoon dat?

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

or, l' union européenne continue de se rendre coupable de dumping par le biais des subventions à l' exportation.

Nederlands

de europese unie maakt zich echter nog immer schuldig aan dumping door middel van exportsubsidies.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

plus nous attendons, plus nous nous rendons coupable de discrimination.

Nederlands

hoe langer wij daarmee wachten, hoe schuldiger wij zijn aan discriminatie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

celui qui se rend coupable de violence envers son prochain méconnaît cette donnée biblique.

Nederlands

wie geweld pleegt tegen zijn naaste, ontkent dit bijbelse gegeven.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d'un pareil péché.

Nederlands

ik heb overwogen, dat ik mij nooit aan een dergelijke zonde mag schuldig maken.”

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en cette matière, nous ne pouvons nous rendre coupables de la moindre hésitation.

Nederlands

handelingen van het europese parlement

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

entreprises sans se rendre coupable de violation des règles relatives aux aides d’État et à encourager ces mêmes autorités à respecter à la lettre leurs propres délais de paiement.

Nederlands

zonder inbreuk te plegen op de regels inzake overheidssteun.tegelijkertijd worden ze aangemoedigd om hun eigen betalingstermijnen steeds te respecteren.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l·investisseur ne doit pas s'être rendu coupable de fraudes fiscales importantes.

Nederlands

worden beschouwd. de investeerder mag zich niet schuldig hebben ge maakt aan ernstige inbreuken op de belastingwetgeving.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

selon les médias, l'indonésie ne cesserait de se rendre coupable de graves violations des droits de l'homme, à l'endroit des habitants de timor.

Nederlands

in de media wordt herhaaldelijk gewag gemaakt van ernstige schendingen van de mensen­rechten van de timorezcn door indonesië.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

certaines se rendent coupables de ces crimes de façon répétée.

Nederlands

er zijn er die zich herhaaldelijk schuldig maken aan milieudelicten.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

corollairement, faciliter l'évaluation de la portée effective d'un modèle d'utilité déposé par un tiers pour un concurrent honnête désireux de ne pas se rendre coupable de contrefaçon.

Nederlands

dienovereenkomstig moet het voor de "eerlijke" concurrent (die dus geen overtreding door nabootsing wil begaan) gemakkelijker worden gemaakt om zich een oordeel te vormen over de reikwijdte van een gebruiksmodel.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

monsieur le président, il n'y a pas davantage de nouvel les positives à signaler sur la situation en irak, où le gouvernement continue à se rendre coupable de violations des droits de l'homme.

Nederlands

voorzitter, er valt evenmin enig positief nieuws te melden over de situatie van de mensenrechten in irak, waar de regering zich schuldig blijft maken aan schending van de mensenrechten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il est par conséquent urgent de rendre les etats membres coupables de négligences ou de fraudes financièrement responsables de leurs erreurs.

Nederlands

het is derhalve de moeite waard er bijzondere aandacht aan te besteden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,101,573 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK