Results for se rendre coupable de translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

se rendre coupable de

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

se rendre coupable de contrefaçon

Dutch

overtreding door nabootsing begaan

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

se rendre

Dutch

zich overgeven

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

se rendre compte

Dutch

beseffen

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

se rendre sur place

Dutch

indeplaatssteling

Last Update: 2013-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la corée se rend coupable de dumping.

Dutch

de interne markt werkt niet voor de scheepsbouw.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

se rendre à la toilette

Dutch

toiletbezoek

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

s'être rendu coupable de harcèlement sexuel.

Dutch

beoordeling door het hof

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi la personne en question se rend-elle coupable de ces faits ?

Dutch

waarom doet die persoon dat?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

or, l' union européenne continue de se rendre coupable de dumping par le biais des subventions à l' exportation.

Dutch

de europese unie maakt zich echter nog immer schuldig aan dumping door middel van exportsubsidies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus nous attendons, plus nous nous rendons coupable de discrimination.

Dutch

hoe langer wij daarmee wachten, hoe schuldiger wij zijn aan discriminatie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui se rend coupable de violence envers son prochain méconnaît cette donnée biblique.

Dutch

wie geweld pleegt tegen zijn naaste, ontkent dit bijbelse gegeven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d'un pareil péché.

Dutch

ik heb overwogen, dat ik mij nooit aan een dergelijke zonde mag schuldig maken.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en cette matière, nous ne pouvons nous rendre coupables de la moindre hésitation.

Dutch

handelingen van het europese parlement

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

entreprises sans se rendre coupable de violation des règles relatives aux aides d’État et à encourager ces mêmes autorités à respecter à la lettre leurs propres délais de paiement.

Dutch

zonder inbreuk te plegen op de regels inzake overheidssteun.tegelijkertijd worden ze aangemoedigd om hun eigen betalingstermijnen steeds te respecteren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l·investisseur ne doit pas s'être rendu coupable de fraudes fiscales importantes.

Dutch

worden beschouwd. de investeerder mag zich niet schuldig hebben ge maakt aan ernstige inbreuken op de belastingwetgeving.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

selon les médias, l'indonésie ne cesserait de se rendre coupable de graves violations des droits de l'homme, à l'endroit des habitants de timor.

Dutch

in de media wordt herhaaldelijk gewag gemaakt van ernstige schendingen van de mensen­rechten van de timorezcn door indonesië.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

certaines se rendent coupables de ces crimes de façon répétée.

Dutch

er zijn er die zich herhaaldelijk schuldig maken aan milieudelicten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

corollairement, faciliter l'évaluation de la portée effective d'un modèle d'utilité déposé par un tiers pour un concurrent honnête désireux de ne pas se rendre coupable de contrefaçon.

Dutch

dienovereenkomstig moet het voor de "eerlijke" concurrent (die dus geen overtreding door nabootsing wil begaan) gemakkelijker worden gemaakt om zich een oordeel te vormen over de reikwijdte van een gebruiksmodel.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

monsieur le président, il n'y a pas davantage de nouvel les positives à signaler sur la situation en irak, où le gouvernement continue à se rendre coupable de violations des droits de l'homme.

Dutch

voorzitter, er valt evenmin enig positief nieuws te melden over de situatie van de mensenrechten in irak, waar de regering zich schuldig blijft maken aan schending van de mensenrechten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est par conséquent urgent de rendre les etats membres coupables de négligences ou de fraudes financièrement responsables de leurs erreurs.

Dutch

het is derhalve de moeite waard er bijzondere aandacht aan te besteden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,098,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK