Je was op zoek naar: pharisiens (Frans - Oekraïens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Oekraïens

Info

Frans

pharisiens

Oekraïens

Фарисеї

Laatste Update: 2014-09-15
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.

Oekraïens

А послані були з Фарисеїв.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

comme les pharisiens étaient assemblés, jésus les interrogea,

Oekraïens

Як же зібрались Фарисеї, питав їх Ісус,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de moïse.

Oekraïens

глаголючи: На Мойсейових сїдалищах посїдали письменники та Фарисеї.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère;

Oekraïens

Приводять же письменники та Фарисеї до Него жінку, схоплену в перелюбі, і, поставивши її посередині,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Oekraïens

Фарисеї ж, вийшовши, радили раду проти Него, як погубити Його.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

alors des pharisiens et des scribes vinrent de jérusalem auprès de jésus, et dirent:

Oekraïens

Тоді прийшли до Ісуса письменники та Фарисеї з Єрусалиму, кажучи:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

Oekraïens

Чули ж се все й Фарисеї, що були сріблолюбцями, та й насьміхались із Него.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu`il faisait et baptisait plus de disciples que jean.

Oekraïens

Як же взнав Господь, що прочули Фарисеї, що Ісус більш учеників єднає і хрестить, нїж Йоан,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

y a-t-il quelqu`un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui?

Oekraïens

Хиба хто з князїв увірував у Него, або з Фарисеїв?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

mais les pharisiens dirent: c`est par le prince des démons qu`il chasse les démons.

Oekraïens

Фарисеї ж казали: Виганяв Він біси князем бісовським.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ils envoyèrent auprès de jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.

Oekraïens

І посилають до Него деяких Фарисеїв та Іродиян, щоб Його піймати словом.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux.

Oekraïens

І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Шо сей грішників приймав і їсть із ними.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

jésus leur fit cette recommandation: gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d`hérode.

Oekraïens

І наказував їм, глаголючи: Гледїть, остерегайтесь квасу Фарисейського й квасу Іродового.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c`était d`eux que jésus parlait,

Oekraïens

І вислухавши архиєреї та Фарисеї приповісти його, догадались, що про них говорить.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Oekraïens

Озвались тодї проти сього деякі а письменників та Фарисеїв, кажучи: учителю, хочемо від тебе ознаку бачити.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire: va-t`en, pars d`ici, car hérode veut te tuer.

Oekraïens

Того дня приступили деякі Фарисеї, кажучи Йому: Зійди звідсїля, бо Ірод хоче Тебе вбити.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: que ferons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.

Oekraïens

Зібрали тодї архиєреї та Фарисеї раду, і казали: Що нам чинити? бо сей чоловік багато робить ознак.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Oekraïens

Тоді зрозуміли, що не казав остерегатись квасу хлїбного, а науки Фарисейської та Садукейської.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. et ceux-ci leur dirent: pourquoi ne l`avez-vous pas amené?

Oekraïens

Прийшли тодї слуги до архиєреїв та Фарисеїв, і казали їм вони: Чом не привели Його?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,763,137,678 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK