Je was op zoek naar: coq au vin (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

coq au vin

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

possible grâce au vin

Portugees

possível através do niv

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère le vin blanc au vin rouge.

Portugees

prefiro vinho branco a vinho tinto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bientôt on appliquera la directive  reach au vin.

Portugees

em breve aplicaremos a directiva reach ao vinho.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il convient de ne plus autoriser l'adjonction au vin de saccharose.

Portugees

a adição de sacarose ao vinho deve deixar de ser permitida.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette fermentation permet d'apporter un caractère doux et fruité au vin.

Portugees

este tipo de fermentação confere ao vinho um carácter doce e frutado.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils peuvent appliquer le même taux d'accise au vin tranquille et au vin mousseux.

Portugees

podem ainda aplicar a mesma taxa de imposto aos vinhos tranquilos e aos vinhos espumantes.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'acidité de l'acide sorbique éventuellement ajouté au vin doit également être retranchée.

Portugees

a acidez do ácido sórbico eventualmente adicionado ao vinho deve igualmente ser descontada.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut qu`il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, désintéressé.

Portugees

não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme vous vous trouvez dans la région de znojmo, vous devriez consacrer un moment au vin et à l’oenotourisme.

Portugees

como você está na região de znojmo, se dedique, pelo menos um pouco, ao vinho e ao turismo do vinho.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et si vous goûtez au vin chaud, on vous le servira dans un petit pot que vous pourrez garder et qui vous rappellera votre séjour à prague.

Portugees

a pessoa que provar o vinho quentenunca vai esquecer – o vinho quente é servido direto da barrica especial, será sua lembrança da visita a praga.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jus de raisins et le jus de raisins concentré ne peuvent faire l’objet d’une vinification ni être ajoutés au vin.

Portugees

o sumo de uvas e o sumo de uvas concentrado não devem ser vinificados nem adicionados ao vinho.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

je vous convie donc, mes chers collègues, à voter très largement pour que se perpétuent les valeurs que nous attachons au vin dans notre civilisation occidentale.

Portugees

deste modo, convido-vos a votar maciçamente para que se perpetuem os valores que atribuímos ao vinho na nossa civilização ocidental.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il importe que les dispositions relatives au vin soient appliquées à la lumière des accords internationaux conclus en conformité avec le traité sur le fonctionnement de l'union européenne.

Portugees

as disposições relativas ao setor vitivinícola deverão respeitar os acordos internacionais celebrados nos termos do tfue.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le jus de raisins et le jus de raisins concentré originaires de la communauté ne peuvent faire l'objet d'une vinification ni être ajoutés au vin.

Portugees

o sumo de uvas e o sumo de uvas concentrado de origem comunitária não podem ser vinificados nem adicionados ao vinho.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je pense personnellement que cette procédure, bien que lourde, permettra de préserver une réglementation spécifique au vin, favorisant son statut de produit agricole.

Portugees

penso, pessoalmente, que este procedimento, embora pesado, permitirá preservar uma regulamentação específica do vinho, favorecendo o seu estatuto de produto agrícola.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les autorités canadiennes compétentes accorderont le traitement national au vin qui est le produit de la communauté relativement aux mesures touchant l'inscription au catalogue, la radiation et la distribution de ce vin.

Portugees

as autoridades canadianas competentes concederão o tratamento nacional ao vinho que seja produto da comunidade no que diz respeito às medidas relativas ao acesso às listas, exclusão das listas e distribuição desse vinho.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ensuite, son utilisation a été élargie au vin de l'igp “colli della toscana centrale” qui est produit dans la même zone de production.

Portugees

(ver a definição de “classico”). klassisches ursprungsgebiet kretzer alemão dop (1)

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(89) il importe que les dispositions relatives au vin soient appliquées à la lumière des accords conclus conformément à l’article 218 du traité.

Portugees

(89) as disposições relativas ao sector vitivinícola devem respeitar os acordos celebrados nos termos do artigo 218.º do tratado.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'emploi de résines d'échanges de cations pour la stabilisation du vin, à condition que les résines aient une stabilité suffisante pour éviter tout transfert de substances au vin dans des quantités susceptibles de nuire à la santé humaine.

Portugees

utilização de resinas permutadoras de iões para estabilizar o vinho, desde que as resinas sejam suficientemente estáveis para não transferirem substâncias para o vinho em quantidades que possam pôr em perigo a saúde humana.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'extrait réduit est l'extrait sec total diminué des sucres totaux excédant 1 g/l, du sulfate de potassium excédant 1 g/l, du mannitol s'il y en a, et de toutes les substances chimiques éventuellement ajoutées au vin.

Portugees

o extracto reduzido é o extracto seco total diminuído dos açúcares totais que excedem 1 g/l, do sulfato de potássio que exceda 1 g/l, do manitol se existir e de todas as substâncias químicas eventualmente adicionadas ao vinho.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,106,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK