Je was op zoek naar: est que je me rends compte (Frans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

est que je me rends compte

Portugees

É eu percebe

Laatste Update: 2012-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me rends au travail.

Portugees

vou ao trabalho.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me rends compte qu’ il est facile de haïr les terroristes.

Portugees

compreendo que seja fácil sentirmo-nos dominados pelo ódio contra os terroristas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends dès lors compte que son travail n' a pas été facile.

Portugees

sei, por conseguinte, que o seu trabalho não foi fácil.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends à pied à l'école.

Portugees

eu vou à escola a pé.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me rends compte que cette procédure budgétaire a posé au parlement des problèmes considérables.

Portugees

sei que este processo orçamental provocou problemas consideráveis ao parlamento.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends compte que cette exécution n' est pas le souhait du gouvernement nigérian.

Portugees

estou ciente de que esta execução não resulta da vontade do governo nigeriano.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends en général à l'école à pied.

Portugees

geralmente vou a pé à escola.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je puis aussi ajouter que je me rends compte de l' importance du problème que cela représente pour les pays candidats.

Portugees

posso também acrescentar que estou consciente da magnitude deste problema nos países candidatos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends compte que ce genre de questions se poseront de nouveau à propos de la surveillance téléphonique.

Portugees

prevejo que iremos deparar com um problema semelhante quando tratarmos das escutas telefónicas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends compte que, même au parlement de strasbourg et de bruxelles, on ose faire des propositions pareilles.

Portugees

dou-me conta que, mesmo no parlamento de estrasburgo e de bruxelas, se ousa fazer propostas semelhantes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je rencontre souvent le cas lorsque je me rends dans des États membres.

Portugees

encontro esta realidade sempre que me desloco aos estados-membros.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.

Portugees

vou ao museu sempre que tenho a oportunidade.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me rends bien compte que l’ on ne peut obliger quelqu’ un à cultiver ou à consommer des aliments biologiques.

Portugees

compreendo que não se pode obrigar as pessoas, nem a comer nem a produzir alimentos biológicos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

disons que j' ai l' autorisation de prendre la parole parce que je me rends au front.

Portugees

digamos que me é dada a palavra porque tenho de partir para a" frente de combate".

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

honorable parlementaire, je vous remercie de votre explication qui est effectivement très utile et je ne peux que vous répondre, en toute honnêteté, que je me rends parfaitement compte de votre demande.

Portugees

senhor deputado, agradeço-lhe o seu esclarecimento, que é de facto muito útil, e só lhe posso responder, com toda a honestidade, que compreendo o seu pedido.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me rends en ukraine, et j’ assiste aux efforts des populations de cette zone.

Portugees

costumo viajar para a ucrânia e vejo os esforços das pessoas nesta região.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je respecte les objectifs pacifiques de la tradition bouddhiste du tibet et je me rends compte que le reste du monde a beaucoup à apprendre d’ eux.

Portugees

respeito os objectivos pacíficos da tradição budista do tibete, e tenho consciência de que o resto do mundo tem muito a aprender com eles.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en tant que député européen qui a été député au royaume-uni, je me rends compte à quel point mes collègues et moi-même en savions peu sur les réglementations européennes.

Portugees

na minha qualidade de eurodeputado que exerceu anteriormente as funções de deputado no reino unido, vejo agora como eu e os meus colegas sabíamos pouco sobre os regulamentos que provinham da europa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en réfléchissant aux recommandations qui ont été faites par ma commission, je me rends compte qu’ elles ont été reprises presque toutes, ce qui est plutôt inhabituel.

Portugees

quanto às recomendações feitas pela minha comissão, verifico que praticamente todas elas foram tidas em conta, situação que não é habitual.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,127,826 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK