Şunu aradınız:: est que je me rends compte (Fransızca - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

est que je me rends compte

Portekizce

É eu percebe

Son Güncelleme: 2012-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je me rends au travail.

Portekizce

vou ao trabalho.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je me rends compte qu’ il est facile de haïr les terroristes.

Portekizce

compreendo que seja fácil sentirmo-nos dominados pelo ódio contra os terroristas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends dès lors compte que son travail n' a pas été facile.

Portekizce

sei, por conseguinte, que o seu trabalho não foi fácil.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends à pied à l'école.

Portekizce

eu vou à escola a pé.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je me rends compte que cette procédure budgétaire a posé au parlement des problèmes considérables.

Portekizce

sei que este processo orçamental provocou problemas consideráveis ao parlamento.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends compte que cette exécution n' est pas le souhait du gouvernement nigérian.

Portekizce

estou ciente de que esta execução não resulta da vontade do governo nigeriano.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends en général à l'école à pied.

Portekizce

geralmente vou a pé à escola.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je puis aussi ajouter que je me rends compte de l' importance du problème que cela représente pour les pays candidats.

Portekizce

posso também acrescentar que estou consciente da magnitude deste problema nos países candidatos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends compte que ce genre de questions se poseront de nouveau à propos de la surveillance téléphonique.

Portekizce

prevejo que iremos deparar com um problema semelhante quando tratarmos das escutas telefónicas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends compte que, même au parlement de strasbourg et de bruxelles, on ose faire des propositions pareilles.

Portekizce

dou-me conta que, mesmo no parlamento de estrasburgo e de bruxelas, se ousa fazer propostas semelhantes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je rencontre souvent le cas lorsque je me rends dans des États membres.

Portekizce

encontro esta realidade sempre que me desloco aos estados-membros.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.

Portekizce

vou ao museu sempre que tenho a oportunidade.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je me rends bien compte que l’ on ne peut obliger quelqu’ un à cultiver ou à consommer des aliments biologiques.

Portekizce

compreendo que não se pode obrigar as pessoas, nem a comer nem a produzir alimentos biológicos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

disons que j' ai l' autorisation de prendre la parole parce que je me rends au front.

Portekizce

digamos que me é dada a palavra porque tenho de partir para a" frente de combate".

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

honorable parlementaire, je vous remercie de votre explication qui est effectivement très utile et je ne peux que vous répondre, en toute honnêteté, que je me rends parfaitement compte de votre demande.

Portekizce

senhor deputado, agradeço-lhe o seu esclarecimento, que é de facto muito útil, e só lhe posso responder, com toda a honestidade, que compreendo o seu pedido.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me rends en ukraine, et j’ assiste aux efforts des populations de cette zone.

Portekizce

costumo viajar para a ucrânia e vejo os esforços das pessoas nesta região.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je respecte les objectifs pacifiques de la tradition bouddhiste du tibet et je me rends compte que le reste du monde a beaucoup à apprendre d’ eux.

Portekizce

respeito os objectivos pacíficos da tradição budista do tibete, e tenho consciência de que o resto do mundo tem muito a aprender com eles.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en tant que député européen qui a été député au royaume-uni, je me rends compte à quel point mes collègues et moi-même en savions peu sur les réglementations européennes.

Portekizce

na minha qualidade de eurodeputado que exerceu anteriormente as funções de deputado no reino unido, vejo agora como eu e os meus colegas sabíamos pouco sobre os regulamentos que provinham da europa.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en réfléchissant aux recommandations qui ont été faites par ma commission, je me rends compte qu’ elles ont été reprises presque toutes, ce qui est plutôt inhabituel.

Portekizce

quanto às recomendações feitas pela minha comissão, verifico que praticamente todas elas foram tidas em conta, situação que não é habitual.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,714,949 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam