Je was op zoek naar: méprisent (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

méprisent

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

ces mots méprisent les droits des citoyens européens et la dignité des peuples de l’ europe.

Portugees

É uma falta de respeito pelos direitos dos cidadãos da europa e pela dignidade do povo da europa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les sociétés totalitaires méprisent la primauté du droit dans leur ordre intérieur et sur le plan des relations internationales.

Portugees

as sociedades totalitárias desprezam o primado do direito na ordem interna como no plano das relações internacionais.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la crainte de l`Éternel est le commencement de la science; les insensés méprisent la sagesse et l`instruction.

Portugees

o temor do senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui reconnaissent leurs erreurs et en tirent les conséquences sont forts et responsables, pas ceux qui minimisent les débats et méprisent les volontés et les opinions minoritaires.

Portugees

quem reconhece e admite erros, retirando daí as devidas consequências, é forte e age responsavelmente, mas não aquele que minimiza o debate e menospreza a vontade e a opinião minoritária.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

malgré cela, ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l`autorité et injurient les gloires.

Portugees

contudo, semelhantemente também estes falsos mestres, sonhando, contaminam a sua carne, rejeitam toda autoridade e blasfemam das dignidades.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de la propagande politique dans les églises aux tweets achetés pour dénigrer un candidat à l'achat de votes, les candidats méprisent souvent la règlementation encadrant la campagne électorale, mais les citoyens ne veulent pas que cet état des choses reste sans changement.

Portugees

de propaganda política em igrejas a tuítes subornados e compra de votos, os candidatos muitas vezes simplesmente ignoram como a legislação brasileira restringe a campanha, mas alguns cidadãos não deixe passar em branco.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'allah, je ne connais pas l'inconnaissable, et je ne dis pas que je suis un ange; et je ne dis pas non plus aux gens, que vos yeux méprisent, qu'allah ne leur accordera aucune faveur; allah connaît mieux ce qu'il y a dans leurs âmes. [si je le leur disais], je serais du nombre des injustes.

Portugees

não vos digo que possuo os tesouros de deus, ou que estou de posse do incognoscível, nem vos digo que eu sou umanjo, nem digo, àqueles que vossos olhos despreza, que deus jamais lhes concederá favor algum, pois deus bem conhece oque encerram seus íntimos; se tal fizesse, seria um dos iníquos.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,064,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK