Je was op zoek naar: mon coeur est à toi (Frans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

mon coeur est à toi

Portugees

a toir je veus mon coer

Laatste Update: 2024-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mon coeur est vert et jaune.

Portugees

meu coração é verde e amarelo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bonjour mon coeur

Portugees

olá meu coração meu

Laatste Update: 2023-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonne nuit mon coeur

Portugees

eu te amo demais boa noite meu coração

Laatste Update: 2024-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a jamais dans mon coeur

Portugees

ha mai nel mio

Laatste Update: 2013-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es mon coeur, pour toujours

Portugees

you are my heart, forever

Laatste Update: 2014-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon coeur va à ces passagers, à leurs familles.

Portugees

"my heart goes out to the passengers, the families.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mon coeur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.

Portugees

sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oups! non mon ami, mon coeur n'appartient à personne!

Portugees

opa! não meu amigo, meu coração pertence a não!

Laatste Update: 2014-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je te fais plein de gros bisous mon coeur

Portugees

eu faço você cheio de beijos grandes minha querida

Laatste Update: 2013-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur à moi sera dans la joie;

Portugees

filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.

Portugees

escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra ti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.

Portugees

pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

incline mon coeur vers tes préceptes, et non vers le gain!

Portugees

inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout ce que je veux, c'est toi.

Portugees

tudo o que eu quero é você.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.

Portugees

porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

@olanan: du fond de mon coeur, merci l'egypte !!

Portugees

@olanan: do fundo do meu coração, obrigado egito!!

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est toi que j'aimerai toujours.

Portugees

É você que eu sempre amarei.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.

Portugees

porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

frères, le voeu de mon coeur et ma prière à dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.

Portugees

irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a deus por israel é para sua salvação.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,042,308,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK