Je was op zoek naar: remplissait (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

remplissait

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

À l’origine, il remplissait une double fonction.

Portugees

este regulamento tinha inicialmente duas funções.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce pays ne remplissait pas les critères politiques de copenhague.

Portugees

aquele país não satisfazia os critérios políticos de copenhaga.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ledit règlement remplissait à l'origine une double fonction.

Portugees

este regulamento tinha inicialmente duas funções.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les autorités polonaises ont confirmé que pzl dębica remplissait ces conditions.

Portugees

as autoridades polacas confirmaram que a pzl dębica cumpre essas condições.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vous rappelle que le fou du roi remplissait une fonction indispensable!

Portugees

lembro-lhe que o bobo da corte tinha uma função indispensável!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le présent réexamen a conclu que power team remplissait ce critère.

Portugees

o presente reexame concluiu que a power team cumpria este critério.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le cas d’espèce, la cooperativa moderna remplissait cette condition.

Portugees

a cooperativa agricola moderna s.c.r.l. cumpria essas condições.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en juillet , lorsque le conseil ecofin a confirmé que la slovénie remplissait les conditions

Portugees

em julho , quando o conselho ecofin

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le rapport conceptuel de madame fraga estévez remplissait ce critère de vision cohérente.

Portugees

o projecto de relatório da senhora deputada fraga estévez preencheu o critério da previsão coesa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en particulier, un producteur-exportateur échantillonné ne remplissait pas les critères 1 à 3.

Portugees

em especial, um produtor-exportador incluído na amostra não satisfazia os critérios 1 a 3.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en cela, elle remplissait ses devoirs de première puissance mondiale et renforçait son autorité.

Portugees

ao fazê-lo, os eua cumpriam os seus deveres de primeira potência mundial e reforçavam a sua autoridade.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mueller remplissait donc les conditions pour bénéficier d’une exemption totale d’amende.

Portugees

a mueller satisfazia assim as condições para poder beneficiar de uma isenção total de coimas.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il apparaît que son titulaire ne remplissait pas ou ne remplit plus les conditions prévues aux articles 5 et 6 ;

Portugees

se afigurar que o seu titular não preenchia ou deixou de preencher as condições previstas nos artigos 5º e 6º;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au moment où ce rapport est présenté, aucun pays tiers ne remplissait les conditions nécessaires pour participer au programme.

Portugees

no momento da apresentação do presente relatório, nenhum país terceiro preenchia as condições necessárias para participar no programa.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans son rapport régulier de 1998, la commission était arrivée à la conclusion que la turquie ne remplissait pas les critères politiques.

Portugees

no seu relatório periódico de 1998, a comissão concluiu que a turquia não preenchia os critérios políticos.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans la proposition initiale, la commission avait le pouvoir de suspendre les autorisations si le bateau ne remplissait pas les conditions énoncées plus haut.

Portugees

na proposta inicial, a comissão tinha o poder de suspender as autorizações se o barco não satisfizesse as condições acima indicadas.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’investisseur potentiel qui ne remplissait pas les deux dernières conditions ne pouvait se voir attribuer aucun point au titre des critères correspondants.

Portugees

se um investidor potencial não preenchesse as duas últimas condições, a proposta não obteria qualquer pontuação em relação a esses critérios específicos.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans son rapport de 2004 sur l'état de la convergence, la commission estimait que la pologne ne remplissait aucun des critères de convergence.

Portugees

no relatório de convergência de 2004, a avaliação da comissão indicava que a polónia não cumpria qualquer critério de convergência.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la société inh a ensuite fait une nouvelle offre sur la base d’une évaluation d’expert qui remplissait toutes les conditions prescrites.

Portugees

a inh fez então uma nova proposta com base num relatório de avaliação que respeitava todos os requisitos regulamentares.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

compte tenu de ce qui précède, il a donc été conclu que la société n’avait pas démontré qu’elle remplissait le troisième critère.

Portugees

tendo em conta tudo o que precede, concluiu-se, pois, que a empresa não demonstrou cumprir o terceiro critério.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,485,579 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK