Je was op zoek naar: voulaient (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

voulaient

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

certains ne voulaient pas se battre.

Portugees

alguns não queriam lutar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c' est ce que les députés voulaient.

Portugees

essa foi a vontade expressa pelos deputados.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elles ne voulaient peut-être pas le reconnaître.

Portugees

talvez fosse por não quererem reconhecer o facto.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.

Portugees

ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parce que les chinois ne voulaient pas conquérir le monde.

Portugees

os chineses não tinham essa pretensão.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les polonaises ne voulaient pas que justin bieber vienne en pologne.

Portugees

as polonesas não queriam que justin bieber viesse à polônia.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au kosovo, les citoyens voulaient que l' union européenne...

Portugees

no kosovo, os cidadãos queriam que a união europeia...

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce qu'ils voulaient, c'était un homme comme lui.

Portugees

o que eles queriam era um homem como ele.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce qu'elles voulaient, c'était un homme comme lui.

Portugees

o que elas queriam era um homem como ele.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et combien ont répondu qu' ils ne voulaient pas de ces déchets?

Portugees

e poderá dizer-nos quantos países responderam que no queriam importar estes resíduos?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de nombreux collègues voulaient seulement donner une bonne leçon à la commission.

Portugees

muitos colegas só queriam dar um raspanete à comissão.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que nous rendîmes les plus grands perdants.

Portugees

intentaram conspirar contra ele, porém, fizemo-los perdedores.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À ce niveau, les parties participant à la conciliation voulaient parvenir à un équilibre.

Portugees

as partes envolvidas no processo de conciliação quiseram encontrar um equilíbrio nesta matéria.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.

Portugees

então eles de boa mente o receberam no barco; e logo o barco chegou � terra para onde iam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle aurait voulu davantage, mais malheureusement elle était entourée de ministres qui ne le voulaient pas.

Portugees

ela queria mais, mas, infelizmente, estava rodeada de ministros que não o desejavam.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il ajoute que karoubi and moussavi , qui voulaient apporter le changement, devraient commencer dès maintenant.

Portugees

ele conta que karoubi e moussavi, os dois candidatos reformistas que queriam mudar a situação do país, deveriam começar agora.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quelques-uns d`entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.

Portugees

alguns deles queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les utilisateurs qui voulaient manifester contre l'attitude du pasteur se sont aussi exprimés sur le réseau social.

Portugees

a rede social foi utilizada também para manifestação de usuários contra a atitude do pastor.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il existe quelque chose qui unit monnet et spinelli, monsieur le président: tous deux voulaient unir les peuples.

Portugees

há algo que une monnet e spinelli, senhor presidente: ambos queriam unir as pessoas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ces agents, quand ils étaient petits, ils voulaient devenir policier pour protéger les gentils et attraper les méchants ?

Portugees

estes corpos de segurança, será que desde crianças queriam ser polícias para proteger os bons e apanhar os maus?

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,224,604 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK