Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
comment vas-tu
how are you
Laatste Update: 2012-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comment vas-tu ?
Как поживаешь?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bon voyage mon sher
удачной поездки, мой друг
Laatste Update: 2023-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bon matin et bon voyage mon ami
Счастливого пути, мой друг
Laatste Update: 2023-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bonjour comment vas tu
Привет,
Laatste Update: 2012-09-11
Gebruiksfrequentie: 50
Kwaliteit:
Referentie:
et toi, comment vas-tu ?
Ну а у тебя как дела?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salut ! comment vas-tu ?
Привет! Как у тебя дела?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comment vas-tu aujourd'hui?
Как поживаешь?
Laatste Update: 2011-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
coucou comment vas tu belle pétrouchka
привет как ты красивая
Laatste Update: 2022-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hello :) comment vas tu aujourd'hui
hello :) how are you today
Laatste Update: 2021-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
« comment vas-tu ? » « assez bien, merci. »
"Как дела?" - "Да ничего, спасибо".
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
Как дела? Я тебя целую вечность не видел!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mais comment vas-tu décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas ?
Но как ты собираешься решать, что важно, а что нет?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il lui dit: mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? cet homme eut la bouche fermée.
и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: