Je was op zoek naar: comment tu t'appelles (Frans - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

comment tu t'appelles ?

Russisch

Как тебя зовут?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment est-ce que tu t'appelles ?

Russisch

Как тебя зовут?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment tu sais ça ?

Russisch

Откуда ты это знаешь?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment tu te porte

Russisch

how are you doing

Laatste Update: 2019-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'aime comment tu souris.

Russisch

Мне нравится, как ты улыбаешься.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je comprends comment tu te sens.

Russisch

Я понимаю, что ты чувствуешь.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dis-moi comment tu l'as fait !

Russisch

Скажи мне, как ты это сделал!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne sais pas comment tu l'as fait.

Russisch

Я не знаю, как ты это сделал.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas.

Russisch

Меня не интересует, как ты тратишь свои деньги.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

– c’est moi que tu appelles bon homme ?

Russisch

– Это меня ты называешь добрым человеком?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu vas au téléphone et tu appelles le médecin !

Russisch

Ты сейчас пойдёшь к телефону и позвонишь врачу!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne sais pas comment tu l'as fait mais tu l'as fait.

Russisch

Я не знаю, как ты это сделал, но ты это сделал.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment m’as-tu appelée ? dis-le donc !

Russisch

Ты меня как называл?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis.

Russisch

Важно не что ты читаешь, но как ты читаешь.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oui, si tu appelles la sagesse, et si tu élèves ta voix vers l`intelligence,

Russisch

если будешь призывать знание и взывать к разуму;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonjour monsieur comment tu vas ça va très bien là-bas. ok bienvenue sur le grand bête.

Russisch

здравствуйте, сэр, как вы

Laatste Update: 2024-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu appelé ?

Russisch

Ты звонил?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment m’as-tu appelée, dis ? cria-t-elle en se penchant à l’oreille du cochon.

Russisch

Ты как меня называл, а? – кричала она, наклонясь к уху борова.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce à quoi tu appelles les associateurs leur paraît énorme allah élit et rapproche de lui qui il veut et guide vers lui celui qui se repent.

Russisch

Аллах избирает в посланники, кого пожелает, и наставляет к вере и соблюдению заветов религии того, кто отказывается от упрямства и повинуется Ему.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Russisch

И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии изуст его?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,345,658 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK