Je was op zoek naar: dévers (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

dévers

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

ii. en dévers;

Russisch

ii. в условиях бокового наклона;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) en dévers;

Russisch

b) в условиях бокового наклона;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

figure 1: essais en dévers

Russisch

Рис. 1 Наклон

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

(correspondant au dévers maximal 7 %)

Russisch

(соответствующие максимальному наклону в 7%)

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5.2.1.1.2 en dévers,

Russisch

5.2.1.1.2 в условиях бокового наклона,

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les valeurs renvoient à un dévers insuffisant

Russisch

Значения касаются недостаточности возвышения наружного рельса в кривых

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vitesse du changement des dévers (fonction du temps)

Russisch

Показатель изменения кривой (в зависимости от времени)

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

rayon minimal en plan (correspondant au dévers maximal 7 %)

Russisch

Минимальный радиус в плане (соответствующий минимальному наклону в 7%)

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

la résultante de la déclivité longitudinale et du dévers ne doit pas dépasser 10 %.

Russisch

Результирующая продольного уклона и наклона не должна превышать 10%.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ces chaînes destinées à empêcher le roulement apporteront une protection supplémentaire contre le basculement en dévers et en courbe.

Russisch

Крепление цепей таким образом, чтобы воспрепятствовать качению, явится дополнительной защитой, с тем чтобы барабаны не ударялись о боковые стенки или углы платформы.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les zones de variation de dévers doivent être traitées avec un soin particulier de façon à assurer un bon écoulement des eaux.

Russisch

Особое внимание следует уделять строительству участков перехода от одного наклона к другому, с тем чтобы обеспечить беспрепятственный сток воды.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

- état de l'infrastructure, glissance de la chaussée, courbure du virage, dévers, etc.,

Russisch

- состояние инфраструктуры, скользкое дорожное покрытие, крутой поворот, уклон и т.д.;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ii) on donne à la plateforme de stationnement le dévers et la déclivité minimaux suivants, comme indiqué sur les figures 1 et 2 ciaprès:

Russisch

ii) Установочной платформе придают следующий минимальный наклон и минимальный уклон в соответствии с приведенными ниже рис. 1 и 2: Боковая подставка

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

iii) le revêtement de la plateforme de stationnement doit être assez antidérapant pour empêcher le véhicule de glisser sur la surface d'appui durant les essais en dévers ou de déclivité.

Russisch

iii) Поверхность установочной платформы должна обеспечивать достаточное трение, чтобы транспортное средство не скользило по опорной поверхности во время испытания на наклон или уклон.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le cadre des mesures visant à assurer la sécurité de la conduite à grande vitesse, début du projet de recherche sur les caractéristiques dynamiques des véhicules ferroviaires roulant à grande vitesse et l'insuffisance notable du dévers.

Russisch

начало реализации проекта по изучению динамических свойств железнодорожного подвижного состава при более высоких скоростях и явно недостаточном возвышении наружного рельса в контексте мер по повышению безопасности высокоскоростного движения;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

6.3.3 le revêtement de la plate—forme de stationnement doit être assez antidérapant pour empêcher le véhicule de glisser sur la surface d'appui durant les essais en dévers ou de déclivité.

Russisch

6.3.3 Поверхность стояночной платформы должна обеспечивать достаточное трение, с тем чтобы транспортное средство не скользило по опорной поверхности во время испытания на наклон или уклон.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

21. la réunion d'experts a noté que le groupe de travail des transports de marchandises dangereuses (wp.15) avait bien été informé de l'état d'avancement du projet de règlement sur la stabilité des véhicules—citernes (trans/wp.15/1997/22), mais qu'il avait refusé de prendre parti au sujet des valeurs limites proposées pour un angle de dévers [23o] et une accélération latérale [4 m/s2] (document informel no 10).

Russisch

21. Совещание экспертов приняло к сведению, что Рабочая группа по перевозкам опасных грузов (wp.15) хорошо осведомлена о прогрессе в области разработки проекта правил, касающихся устойчивости автоцистерн (trans/wp.15/1997/22), но отказалась занять определенную позицию в отношении предлагаемых предельных значений угла наклона [23°] и поперечного ускорения [4 м/с2] (неофициальный документ № 10).

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,021,863,426 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK