Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les élections libres, pluralistes, honnêtes et transparentes furent le point d'orgue de ce long processus.
Кульминацией этого продолжительного процесса явилось проведение свободных, плюралистических, справедливых и транспарентных выборов.
elle a accompagné le processus électoral, dont le point d'orgue sera les élections présidentielles qui doivent se tenir le 17 décembre.
Она оказывала помощь в проведении процесса выборов, кульминацией которого должны стать президентские выборы, назначенные на 17 декабря.
ce débat aura pour point d'orgue l'adoption de plusieurs résolutions qui contribueront à faire avancer le processus de paix.
Его кульминацией станет принятие резолюций, способствующих дальнейшему продвижению вперед мирного процесса.
le point d'orgue des réformes consistait à séparer la gestion et le développement des ressources hydrologiques du service de distribution d'eau.
Основная направленность реформ состоит в разделении деятельности по управлению водными ресурсами и их развитию и деятельности, связанной с водоснабжением.
103.40 abolir définitivement la peine de mort en point d'orgue au moratoire de facto en vigueur depuis 1997 (espagne);
103.40 окончательно отменить смертную казнь в качестве кульминации моратория де-факто, действующего с 1997 года (Испания);
en point d'orgue des activités du cinquantième anniversaire, la commission a accueilli une vaste conférence qui a attiré plus de 3 000 personnes, dont plus de 1 900 étudiants.
Кульминационным моментом празднования 59−й годовщины стала организованная Комиссией крупная конференция, на которую прибыли более 3 000 участников, в том числе 1 900 студентов.
325. en 2002, des récitals ont été donnés dans la salle de concert d'orgue et de musique de chambre par des élèves de l'école de musique no 15.
В 2002 году в Зале органной и камерной музыки состоялись сольные концерты учащихся детской музыкальной школы № 15.
comme point d'orgue de la cérémonie, trois pelotons des forces armées nationales et deux des forces nouvelles ont fait mouvement vers leur centre de regroupement à yamoussoukro et six pelotons des forces nouvelles vers leur centre de regroupement à bouaké.
Церемония завершилась направлением трех взводов национальных вооруженных сил и двух взводов бойцов > к месту их расквартирования в Ямусукро и шести взводов бойцов > к месту их расквартирования в Буаке.
cet écart a atteint son point d'orgue avec la mise aux voix, aujourd'hui, de cette résolution qui cherche à imposer à la communauté internationale une seule gamme de valeurs et de croyances.
Такое стремление привело к сегодняшнему голосованию по данной резолюции, цель которой состоит в том, чтобы навязать международному сообществу единый свод идеалов и убеждений.
- l'église de saint-vinka, datant de 1910, aurait subi de grands dommages, notamment au toit; trois peintures de gabriel jurkic auraient été détruites, ainsi que l'orgue et la presque totalité de l'intérieur de l'église;
- церковь Святого Винки, построенная в 1910 году; церкви, особенно ее крыше, нанесен значительный ущерб; были уничтожены три фрески Габриэля Джуркича, а также оргáн и почти все внутреннее убранство церкви;