A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les élections libres, pluralistes, honnêtes et transparentes furent le point d'orgue de ce long processus.
Кульминацией этого продолжительного процесса явилось проведение свободных, плюралистических, справедливых и транспарентных выборов.
elle a accompagné le processus électoral, dont le point d'orgue sera les élections présidentielles qui doivent se tenir le 17 décembre.
Она оказывала помощь в проведении процесса выборов, кульминацией которого должны стать президентские выборы, назначенные на 17 декабря.
ce débat aura pour point d'orgue l'adoption de plusieurs résolutions qui contribueront à faire avancer le processus de paix.
Его кульминацией станет принятие резолюций, способствующих дальнейшему продвижению вперед мирного процесса.
le point d'orgue des réformes consistait à séparer la gestion et le développement des ressources hydrologiques du service de distribution d'eau.
Основная направленность реформ состоит в разделении деятельности по управлению водными ресурсами и их развитию и деятельности, связанной с водоснабжением.
103.40 abolir définitivement la peine de mort en point d'orgue au moratoire de facto en vigueur depuis 1997 (espagne);
103.40 окончательно отменить смертную казнь в качестве кульминации моратория де-факто, действующего с 1997 года (Испания);
en point d'orgue des activités du cinquantième anniversaire, la commission a accueilli une vaste conférence qui a attiré plus de 3 000 personnes, dont plus de 1 900 étudiants.
Кульминационным моментом празднования 59−й годовщины стала организованная Комиссией крупная конференция, на которую прибыли более 3 000 участников, в том числе 1 900 студентов.
325. en 2002, des récitals ont été donnés dans la salle de concert d'orgue et de musique de chambre par des élèves de l'école de musique no 15.
В 2002 году в Зале органной и камерной музыки состоялись сольные концерты учащихся детской музыкальной школы № 15.
comme point d'orgue de la cérémonie, trois pelotons des forces armées nationales et deux des forces nouvelles ont fait mouvement vers leur centre de regroupement à yamoussoukro et six pelotons des forces nouvelles vers leur centre de regroupement à bouaké.
Церемония завершилась направлением трех взводов национальных вооруженных сил и двух взводов бойцов > к месту их расквартирования в Ямусукро и шести взводов бойцов > к месту их расквартирования в Буаке.
cet écart a atteint son point d'orgue avec la mise aux voix, aujourd'hui, de cette résolution qui cherche à imposer à la communauté internationale une seule gamme de valeurs et de croyances.
Такое стремление привело к сегодняшнему голосованию по данной резолюции, цель которой состоит в том, чтобы навязать международному сообществу единый свод идеалов и убеждений.
- l'église de saint-vinka, datant de 1910, aurait subi de grands dommages, notamment au toit; trois peintures de gabriel jurkic auraient été détruites, ainsi que l'orgue et la presque totalité de l'intérieur de l'église;
- церковь Святого Винки, построенная в 1910 году; церкви, особенно ее крыше, нанесен значительный ущерб; были уничтожены три фрески Габриэля Джуркича, а также оргáн и почти все внутреннее убранство церкви;