Je was op zoek naar: recommandables (Frans - Russisch)

Frans

Vertalen

recommandables

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

pratiques recommandables

Russisch

Передовые методы

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tous les bureaux de statistique nationaux sont invités à faire part des pratiques recommandables.

Russisch

Всем национальным статистическим управлениям предлагается поделиться передовым опытом.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Étude du tno sur les pratiques recommandables pour prévenir les comportements indésirables sur le lieu de travail

Russisch

Исследование ТНО в отношении примеров наилучшей практики в деле предупреждения нежелательного поведения на производстве

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quelles étaient les pratiques recommandables en matière de diffusion des principes de la justice pour mineurs?

Russisch

Что можно назвать надлежащей практикой по распространению принципов отправления правосудия в отношении несовершеннолетних?

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il semble donc que des agents non étatiques peu recommandables opèrent librement devant des autorités carcérales qui restent indifférentes.

Russisch

Таким образом, не представляющим государственную власть организованным элементам дозволено беспрепятственно функционировать, в то время как тюремные власти проявляют безразличие.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

certains gouvernements ont commencé avec les associations représentant les professions de la sécurité privée à définir une série de pratiques recommandables.

Russisch

Рабочая группа обнаружила, что некоторые правительства привлекают профессиональные ассоциации, представляющие сектор частных военных и охранных услуг, для разработки передовых практик.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

79. les pratiques recommandables étudiées sont toutes accessibles sur le site web du ministère des affaires sociales et de l'emploi.

Russisch

79. Результаты исследования наилучшей практики были размещены на вебсайте Министерства социальных дел и по вопросам занятости.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un autre chapitre examine des cas de pratiques recommandables et de développements positifs observés à propos du droit à l'alimentation dans le monde.

Russisch

В последующей главе анализируются появляющиеся примеры действенных передовых методов и положительных изменений в связи с реализацией права на питание в глобальном масштабе.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lorsque recommandables et possibles ces arrangements pourraient comporter des ententes entre producteurs et consommateurs, des efforts conjoints de la part des producteurs et des mesures prises au niveau national.

Russisch

В тех случаях, когда это целесообразно и практически осуществимо, такая деятельность может предусматривать совместные действия производителей и потребителей, совместные меры, принимаемые производителями, и меры, принимаемые на национальном уровне.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autres, comme la prévalence de stéréotypes qui empêchent les femmes de participer pleinement à la vie politique, sont moins recommandables et devraient être abandonnés.

Russisch

Другие аспекты, такие как преобладание стереотипов, которые мешают полноценному участию женщин в политической жизни, являются более вредными и должны быть устранены.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

32. seules les personnes dont les intentions sont peu recommandables ou dont les informations concernant le pluralisme politique en serbie sont limitées ou carrément fausses peuvent contester le caractère critique des émissions de la radiotélévision serbe et des autres médias.

Russisch

32. Ставить под сомнение присутствие критики в программах "Радио-телевидение Сербии " и других средств массовой информации могут лишь люди с сомнительными намерениями или те, кто обладает лишь фрагментарной или полностью неверной информацией относительно политического плюрализма в Сербии.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- rassemblent et mettent en commun des informations, au siège et dans les pays, sur les pratiques les plus recommandables et les enseignements tirés en matière de protection des enfants;

Russisch

:: документировали и распространяли передовые методы работы и уроки, извлеченные в связи с вопросами защиты детей на уровне штаб-квартиры и на местах;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

:: les recueils d'informations relatives à ces pratiques recommandables établis par ces services, notamment ceux qui existent déjà ou qui sont en préparation, devraient être largement diffusés;

Russisch

:: необходимо обеспечить широкое распространение материалов о передовой практике, документированной такими исследованиями, включая уже имеющиеся материалы или находящиеся в состоянии подготовки;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autre part, le gouvernement néerlandais partage avec ces organes des observations, des expériences et des pratiques recommandables glanées dans le cadre de la politique nationale relative à l'égalité des chances.

Russisch

С другой стороны, правительство Нидерландов информирует эти органы о своих разработках, опыте и наилучшей практике в области проведения национальной политики по обеспечению равенства возможностей.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- l'unesco continue de promouvoir le réseau interinstitutionnel pour l'éducation dans les situations d'urgence et facilite sur le plan technique les évaluations et le recensement des pratiques les plus recommandables;

Russisch

:: ЮНЕСКО должна продолжать поддерживать инициативу по созданию межучрежденческой сети по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,230,304,519 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK