Je was op zoek naar: transiger (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

transiger

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

on ne saurait cependant transiger avec la justice.

Russisch

В то же время нельзя дискредитировать правосудие.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut le dénoncer farouchement, le combattre sans transiger.

Russisch

Этот метод должен быть полностью и безоговорочно отвергнут, и борьбу с ним нужно вести неустанно.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il doit transiger et abandonner son approche de guerre froide.

Russisch

Он должен пойти на компромисс, отказавшись от менталитета времен холодной войны.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous avons fait des compromis et montré une disposition à transiger.

Russisch

Мы продемонстрировали готовность к компромиссу и к сближению позиций.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

face à ces exigences fondamentales, la communauté internationale ne saurait transiger.

Russisch

В связи с этими основополагающими требованиями международное сообщество не может делать какихлибо уступок.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

Russisch

С теми, кто стреляют в спины детям, не может быть никаких сделок.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a sur ce chapitre matière ni à transiger ni à négocier.

Russisch

В этом вопросе нечего обсуждать, и здесь не о чем говорить.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on ne saurait transiger quand il s'agit du programme de coopération technique.

Russisch

Программа технического сотрудничества не должна быть урезана.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

très souvent cette compétitivité implique de transiger sur les conditions de travail et de salaire.

Russisch

Такая конкурентоспособность нередко достигается за счет ухудшения условий труда и снижения заработной платы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

:: simplifier les procédures de demande de financement, sans transiger avec la qualité technique.

Russisch

:: упростить порядок представления заявок на получение финансирования без снижения уровня технического качества.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

aucun accord de l'organisation mondiale du commerce ne saurait transiger avec cette nécessité.

Russisch

Никакие соглашения, достигнутые в рамках Всемирной торговой организации (ВТО) не должны поставить под угрозу это право.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

65. il n'y a aucune raison de transiger sur les questions de sécurité et de santé.

Russisch

65. Не существует каких-либо причин, оправдывающих недостаточное внимание к вопросам безопасности и охраны здоровья.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

loin de vouloir transiger, les principales factions lavalas semblent avoir durci leur position au cours des deux derniers mois.

Russisch

За последние два месяца позиции основных фракций движения Лавалас не только не сблизились за счет взаимных уступок, но стали еще более непримиримыми.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est important d'effectuer ce travail de manière continue et cohérente sans transiger sur la valeur scientifique des informations.

Russisch

Важно, чтобы такая работа осуществлялась на непрерывной и скоординированной основе без ущерба для научной обоснованности распространяемой информации.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela exige que nous recherchions l'unité, mais sans jamais prétendre effacer la diversité ni transiger à son sujet.

Russisch

Оно требует, чтобы мы стремились к единству, но никогда не пытались искоренить разнообразие или забыть о нем.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous pouvez mieux utiliser votre espace de travail sans transiger sur le confort ou la productivité grâce à la conception compacte avec disposition des touches pleine taille.

Russisch

Благодаря компактной конструкции с полноразмерными клавишами вы сможете более рационально использовать рабочее пространство, не жертвуя при этом удобством и эффективностью работы.

Laatste Update: 2014-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

16. quels que soient ses défauts, le mécanisme institutionnel actuel comporte des points forts importants sur lesquels il ne faut pas transiger:

Russisch

16. Несмотря на имеющиеся недостатки нынешняя институциональная организация Конференции обладает важными преимуществами, которые нельзя ставить под сомнение:

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11. pour conclure, il convient de souligner la volonté résolue du gouvernement de ne pas transiger sur la question fondamentale des droits de l'homme.

Russisch

11. В заключение следует отметить решимость правительства не идти ни на какие уступки в основополагающем вопросе соблюдения прав человека.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce dont on a plutôt besoin, c'est que toutes les parties fassent montre de la détermination et du courage politiques nécessaires pour transiger et relancer le processus de paix.

Russisch

Скорее, необходимо, чтобы все стороны проявили политическое руководство и смелость пойти на компромисс и возродить мирный процесс.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

h) l'article 25, parce que seuls ceux qui sont disposés à transiger avec les autorités ont la possibilité de prendre une part active à la vie politique.

Russisch

h) статьи 25: поскольку активное участие в политической жизни открыто лишь для тех, кто готов идти на компромиссы с властями.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,782,519 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK