Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
k. transmigration
k. Трансмиграция 55 - 57 15
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette décision aurait été prise dans le cadre du "programme de transmigration " indonésien reuters, 4 septembre 1994.
Сообщалось, что это решение было принято в рамках индонезийской "трансмиграционной программы " 5/.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le 7 juillet 1997, le bureau local des transmigrations a annoncé que 560 familles originaires des îles indonésiennes et du timor oriental seraient réinstallées au timor oriental dans trois sites de transmigration.
46. 7 июля 1997 года местное бюро по вопросам трансмиграции объявило о том, что 560 семей с индонезийских островов и Восточного Тимора будут расселены в Восточном Тиморе в трех районах.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cinq ou six municipalités ont été alors choisies comme régions prioritaires et une attention particulière a été accordée aux zones de transmigration, aux régions frontalières, aux îles et montagnes isolées et aux régions où la communication est difficile.
В качестве приоритетных регионов было выделено пять-шесть округов, при этом особое внимание уделялось районам переселения, пограничным районам, удаленным островам и горным местностям, а также труднодоступным районам.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14. l'Équipe de pays du système des nations unies a pris acte d'allégations de discrimination raciale exercée en papouasie et au kalimantan dans le cadre des programmes de transmigration.
14. СГООН отметила сообщение о расовой дискриминации на Папуа и Калимантане в связи с трансмиграционными программами.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le programme de "transmigration " visant à expulser les habitants de leurs terres ancestrales et à les marginaliser dans leur propre pays illustre une stratégie plus subtile ayant pour but de frustrer les timorais de leurs droits.
Программа "трансмиграции ", направленная на выселение жителей с земель, на которых жили еще их предки, и превращение их в изгоев в их собственной стране, свидетельствует об осуществлении еще более изощренной стратегии, цель которой - незаконно лишить тиморцев их прав.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
conscients du fait que la principale mesure à prendre au titre d’une politique démographique efficace devrait être la stabilisation de la population par le biais de transmigrations internes vers des îles plus grandes et économiquement plus viables, nous appliquons depuis de nombreuses années des programmes de transmigration.
Понимая, что следующим важным шагом в осуществлении действенной политики в области народонаселения является концентрация населения путем его внутреннего переселения на более крупные и экономически более жизнеспособные острова, мы на протяжении уже многих лет осуществляем программы переселения.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
14. bien que l'indonésie ait affirmé qu'elle avait considérablement limité son programme de transmigration au cours des dernières années, les indonésiens ayant immigré au timor oriental de manière non officielle, ont bénéficié de l'appui indirect du gouvernement, sous la forme d'aides au développement ou de contrats passés avec les forces armées indonésiennes stationnées sur le territoire ou des fonctionnaires locaux.
14. Хотя в последние годы Индонезия утверждает о том, что она значительно сократила свою программу переселения, неофициальные индонезийские мигранты в Восточный Тимор получают косвенную правительственную поддержку в виде помощи на обустройство и контрактов с индонезийскими вооруженными силами или местными правительственными чиновниками, находящимися в территории.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: