Je was op zoek naar: À paris il est minuit, l'heure de fair (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

À paris il est minuit, l'heure de fair

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

il est allé à paris il y a deux ans.

Spaans

Él se fue a parís hace dos años.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les informations en question portent sur les événements qui se sont déroulés jusqu'au 6 août à minuit, heure de new york.

Spaans

dicha información abarca los sucesos ocurridos hasta la medianoche del 6 de agosto, hora de nueva york.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le président. — comme il est minuit, nous allons interrompre le débat et le reprendre demain, après l'heure des votes (').

Spaans

(se levanta la sesión a las 00.00 horas)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

3. l'objet spatial suivant a cessé d'exister en mars 2010 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 mars 2010 à minuit, heure de moscou:

Spaans

3. el siguiente objeto espacial dejó de existir en marzo de 2010 y ya no se encontraba en órbita terrestre a las 24.00 horas (hora de moscú) del 31 de marzo de 2010:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3. au 31 août 2006, à minuit, heure de moscou, aucun objet spatial de la fédération de russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.

Spaans

3. hasta las 24.00 horas (hora de moscú) del 31 de agosto de 2006, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la federación de rusia hubiera dejado de existir o de encontrarse en órbita terrestre en agosto de 2006.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. le 31 mai 2000 à minuit (heure de moscou), aucun objet spatial n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.

Spaans

2. a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 31 de mayo de 2000, se determinó que ningún objeto espacial había dejado de existir en órbita terrestre en mayo de 2000.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11. les objets spatiaux ciaprès ont cessé d'exister en mars 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 mars 2001 à minuit (heure de moscou):

Spaans

los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en marzo de 2001 y ya no se encontraban en órbita terrestre a las 24.00 horas (hora de moscú) el 31 de marzo de 2001:

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. les objets spatiaux ciaprès ont cessé d'exister en novembre 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 30 novembre 2001 à minuit (heure de moscou):

Spaans

2. los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en noviembre de 2001 y ya no se encontraban en órbita terrestre a las 24.00 horas (hora de moscú) el 30 de noviembre de 2001:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. l'objet spatial suivant a cessé d'exister en avril 2002 et ne se trouvait plus sur orbite terrestre le 30 avril 2002 à minuit (heure de moscou):

Spaans

2. los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en abril de 2002 y ya no se encontraban en órbita terrestre a las 24.00 horas (hora de moscú) el 30 de abril de 2002:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. les objets spatiaux suivants n’étaient plus en activité en juillet 1999 et ne se trouvaient plus en orbite terrestre le 31 juillet 1999 à minuit, heure de moscou:

Spaans

2. los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en julio de 1999 y ya no se encontraban en órbita terrestre a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 31 de julio de 1999:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. le 28 février 1997, à minuit (heure de moscou), aucun objet spatial n’avait quitté une orbite terrestre au cours du mois écoulé.

Spaans

2. a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 28 de febrero de 1997 se constató que ningún objeto espacial había dejado de existir en la órbita terrestre en febrero de 1997.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

9. les objets spatiaux ci-dessous ont cessé d'exister en mars 2004 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 mars 2004 à minuit (heure de moscou) :

Spaans

9. los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en marzo de 2004 y de encontrarse en órbita terrestre a partir de las 24.00 (hora de moscú) del 31 de marzo de 2004:

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. le 31 juillet 1996 à minuit (heure de moscou), aucun objet spatial n’avait quitté l’orbite terrestre au cours du mois écoulé.

Spaans

2. a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 31 de julio de 1996 se constató que ningún objeto espacial había dejado de existir en la órbita terrestre en julio de 1996.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. les objets spatiaux suivants n’étaient plus en activité en mars 1997 et ne se trouvaient plus sur orbite terrestre le 31 mars 1997 à minuit (heure de moscou) :

Spaans

2. los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en marzo de 1997 y ya no se encontraban en la órbita terrestre a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 31 de marzo de 1997:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. les objets spatiaux suivants n’étaient plus en activité en novembre 1996 et ne se trouvaient plus en orbite terrestre le 30 novembre 1996 à minuit (heure de moscou) :

Spaans

2. los siguientes objetos espaciales dejaron de existir en noviembre de 1996 y ya no se encontraban en la órbita terrestre a las 24 horas (hora local de moscú) del 30 de noviembre de 1996:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. l’objet spatial suivant n’était plus en activité en juin 1996 et ne se trouvait plus sur orbite terrestre le 30 juin 1996 à minuit (heure de moscou) :

Spaans

2. el siguiente objeto espacial dejó de existir en junio de 1996 y ya no se encontraba en la órbita terrestre a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 30 de junio de 1996:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

5. le 31 décembre 1997, à minuit (heure de moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.st/sg/ser.e/340

Spaans

5. a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 31 de diciembre de 1997, se determinó que ningún objeto espacial había dejado de encontrarse en órbita terrestre en diciembre de 1997.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3. l’objet spatial suivant n’était plus en activité en novembre 1998 et ne se trouvait plus en orbite terrestre le 30 novembre 1998 à minuit (heure de moscou): 1997-058c (inspektor).

Spaans

3. el siguiente objeto espacial dejó de existir en noviembre de 1998 y ya no se encontraba en órbita terrestre a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 30 de noviembre de 1998: 1997-058c (inspektor).

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2. l’objet spatial suivant n’était plus en activité en janvier 1997 et ne se trouvait plus sur orbite terrestre le 31 janvier 1997 à minuit (heure de moscou) : 1996-073a (bion).

Spaans

2. el siguiente objeto espacial dejó de existir en enero de 1997 y ya no se encontraba en la órbita terrestre a las 24.00 horas (hora local de moscú) del 31 de enero de 1997: 1996-073a (bion).

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,763,239 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK