Je was op zoek naar: ausfallhaftung (Frans - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Czech

Info

French

ausfallhaftung

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Tjechisch

Info

Frans

wegfall der ausfallhaftung in Österreich

Tjechisch

wegfall der ausfallhaftung in Österreich

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’ausfallhaftung peut être prévue par la loi.

Tjechisch

povinnost náhradního ručení lze odůvodnit ze zákona.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

autres considérations en liaison avec l’ausfallhaftung

Tjechisch

ostatní úvahy v souvislosti s povinností náhradního ručení

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

[5] führte, läuft die ausfallhaftung bis zum 1.

Tjechisch

[5] führte, läuft die ausfallhaftung bis zum 1.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’importance de l’ausfallhaftung pour la cession de bb

Tjechisch

význam povinnosti náhradního ručení pro prodej bb

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’ ausfallhaftung ne concernait ni une période ni un montant spécifiques.

Tjechisch

povinnost náhradního ručení nebyla omezena ani časově ani na určitý obnos.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la reconnaissance de l’ausfallhaftung en tant qu’aide existante est dès lors pertinente.

Tjechisch

uznání povinnosti náhradního ručení jako existující podpory je proto relevantní.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

depuis ce jour, il n’y a plus d’ausfallhaftung pour les nouvelles obligations.

Tjechisch

od tohoto dne už povinnost náhradního ručení pro nové závazky neplatí.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la commission estime que le land de burgenland ne devrait pas tenir compte de l’ausfallhaftung.

Tjechisch

podle názoru komise nesmí země burgundsko přihlížet k povinnosti náhradního ručení.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ce contexte, il importe également de souligner que bb sera encore protégée par l’ausfallhaftung.

Tjechisch

v této souvislosti je také důležité konstatovat, že bb dále bude zajištěna povinností náhradního ručení.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

solange die ausfallhaftung existiert, gilt die notifizierte garantie nicht für verbindlichkeiten, die durch die ausfallhaftung gedeckt sind.

Tjechisch

solange die ausfallhaftung existiert, gilt die notifizierte garantie nicht für verbindlichkeiten, die durch die ausfallhaftung gedeckt sind.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(9) die ausfallhaftung ist eine garantieregelung, die im april 2003 etwa 27 sparkassen und sieben landeshypothekenbanken erfasste.

Tjechisch

(9) die ausfallhaftung ist eine garantieregelung, die im april 2003 etwa 27 sparkassen und sieben landeshypothekenbanken erfasste.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(8) die dornbirner sparkasse gehört zu den österreichischen sparkassen, die derzeit noch in den genuss der ausfallhaftung kommen.

Tjechisch

(8) die dornbirner sparkasse gehört zu den österreichischen sparkassen, die derzeit noch in den genuss der ausfallhaftung kommen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour toutes les obligations existantes au 2 avril 2003, l’ausfallhaftung restait en principe valable jusqu’à leur échéance.

Tjechisch

povinnost náhradního ručení platila pro všechny závazky, které existovaly ke dni 2. dubna 2003, až do jejich splatnosti.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

daher werden sowohl der höchstbetrag der durch die geplante garantievereinbarung gedeckten verbindlichkeiten als auch der mindest- und höchstbetrag des entgelts proportional zu den durch die ausfallhaftung abgesicherten verbindlichkeiten angepasst.

Tjechisch

daher werden sowohl der höchstbetrag der durch die geplante garantievereinbarung gedeckten verbindlichkeiten als auch der mindest- und höchstbetrag des entgelts proportional zu den durch die ausfallhaftung abgesicherten verbindlichkeiten angepasst.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’élément décisif à ce sujet dans la privatisation de bb est l’ausfallhaftung que l’autriche cite pour justifier la cession en faveur de grawe.

Tjechisch

v této souvislosti je rozhodující prvek při privatizaci bb povinnosti náhradního ručení, které rakousko uvádí jako ospravedlnění prodeje společnosti grawe.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jusqu’à la privatisation, bb bénéficiait encore de ce que l’on appelle l’«ausfallhaftung» [10].

Tjechisch

k datu privatizace se bb dostala ještě do stavu takzvané povinnosti náhradního ručení [10].

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre, la commission et l’autriche se seraient entendues sur la suppression de l’ausfallhaftung en tant qu’aide existante après la prolongation du délai.

Tjechisch

kromě toho se komise a rakousko dohodli na zrušení povinnosti náhradního ručení jako existující podpory po určitém přechodném období.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette analyse repose sur l’hypothèse selon laquelle le land de burgenland pourrait se protéger sur le marché des capitaux contre le risque d’ausfallhaftung grâce à un contrat d’échange sur défaut.

Tjechisch

výchozím bodem analýzy je předpoklad, že země burgundsko se může pojistit na kapitálovém trhu proti riziku povinnosti náhradního ručení formou credit-default-swap.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après la sortie des fonds propres, il convient de conclure, selon ce scénario, qu’en cas de liquidation, l’ausfallhaftung, et par conséquent le land de burgenland, se verraient demander une aide d’un montant d’environ 270 millions eur.

Tjechisch

po odečtení vlastních prostředků se ve scénáři činí závěr, že povinnost náhradního ručení a tím země burgundsko by v případě likvidace představovala přibližně 270 milionů eur.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,252,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK